A
Abbacchio
Аббаккьо – 1. Ягненок. 2. также называется горячее блюдо из мяса ягненка. Поджаренная ягнятина с розмарином и чесноком подается на Пасху и Рождество.
Abbuoti
Аббуоти – Блюдо региона Молизе и Апулии, представляющее собой рулетики из бараньих потрохов.
Acini di pepe
Ачини ди пепе (букв. «зерна перца») – мелкая паста в виде бусинок.
Acciuga
Аччуга – анчоус.
Aceto
Ачето – уксус.
Aceto balsamico
Ачето бальзамико – бальзамический уксус, который получают из ферментированного виноградного жмыха, выдержанного в течение 5 лет.
Acqua cotta
Акуакотта или аквакотта - итальянский суп, который готовили крестьяне ещё в древние времена. Основными ингредиентами служили вода, лук, черствый хлеб, помидоры, оливковое масло, различные овощи или остатки еды.
Acqua Pazza
Акуа Пацца или Аква Пацца (букв. «сумасшедшая вода») - один из итальянских классических супов. Родина этого блюда – неаполитанский регион, где рыбаки тушили свой дневной улов с морской водой, помидорами и оливковым маслом. Название «аква пацца» пришло из Тосканы. Когда-то крестьяне этого региона вынуждены были отдавать почти все вино, которое производили, землевладельцам. Отжимки, оставшиеся от вина, они разбавляли большим количеством воды и кипятили, а затем оставляли бродить на несколько дней. Результат таких манипуляций – воду, чуть «подкрашенную» вином, - и называли сумасшедшей водой. Такую аква пацца напоминал рыбакам бульон, чуть-чуть «подкрашенный» помидорами и оливковым маслом. Аква пацца стала популярным блюдом в 1960-е на острове Капри, откуда и распространилась по ресторанам всего мира. В бульон, кроме томатов и оливкового масла, теперь добавляют практически что угодно на вкус повара: белое вино, каперсы, чеснок, мидии или креветки, маслины, ароматные травы и даже картофель.
Acquasale
Акуасале - очень простой в приготовлении суп, название которого означает «водно-солевой», происхождением из Апулии и Базиликаты.
Его рецепт меняется от сезона к сезону и от того, что есть дома из продуктов. В некоторых версиях нет помидор, иногда добавляют немного острого чили. Его часто подают горячим, и в этом случае в него могут разбить яйцо, или добавить сыр (обычно это рикотта).
Affettato
Аффеттато – закуска в виде тарелки холодных мясных нарезок.
Affogato
Аффогато (итал. Affogato — «утопленник») - холодный или горячий десерт родом из Ломбардии из мороженного или semifreddo(см.) политый кофе, ликером или шоколадом.
Agliata
Альята – соус на основе чеснока и оливкового масла.
Agnello
Аньело – ягненок.
Agnioli
Аньоли - вид равиолей из провинции Мантова в Ломбардии. Аньоли начиняют смесью свинины, говядины, колбасы и куриной печени.
Agnioli in brodo
Аньоли ин бродо - традиционное блюдо из agnioli (см.) в прозрачном курином бульоне. Бродо - простой куриный бульон.
Agnolini
Аньолини - вид равиолей из провинции Мантова в Ломбардии.
Agnolotti
Аньолотти – вид прямоугольных равиолей (паста с начинкой). Бывают двух видов: Agnolotti pavesi и Agnolotti piemontese, отличающиеся типом начинки.
Agone
Агоне – финта, рыба из семейства сельдевых.
Agretto
Агретто – уксус из фруктов.
Agrume
Агруме – цитрусовые.
Albarella
Альбарелло – грабовый гриб, растущий в Тоскане.
Alborella
Альборелла – уклейка (рыба).
Alice
Аличе – анчоус или хамса.
Alici
Аличи – на Сицилии - сардины или анчоусы, жаренные во фритюре.
Allodola
Аллодола – жаворонок (птица).
Alosa
Алоза – рыба из семейства сельдевых.
Amarena
Амарена – вишня.
All’Amatriciana
Аль Аматричана – соус для пасты на основе лука, бекона, помидоров, перца чили и тертого пекорино. Типичный продукт области Лацио.
Ammazzacafe
Аммаццакафе – алкогольные напитки, которые пьют после еды (после кофе).
Amaretto
Амаретто – миндальное печенье.
Anatra
Анатра – утка.
Anchellini
Анкеллини – вид пасты в виде мелких бусинок.
Anelli
Анелли – паста в виде маленьких, неправильной формы, колечек.
Aneto
Ането – укроп.
Angelica
Анджелика – дудник (трава).
Anguilla
Ангилла – угорь (рыба).
Anguria
Ангуриа – арбуз.
Аниче стеллато – бадьян (специя).
Animella
Анимелла – сладкое мясо, кулинарное название желез внутренней секреции теленка или других животных.
Anicini
Аничини – сухое печенье с анисом.
Anolino
Анолино – вид равиолей из провинции Парма.
Antica minestra petroniana
Антика минестра петрониано - сытный суп с овощами и загущенный яйцом. Блюдо из Болоньи (регион Эмилия-Романья), названное в честь святого Петрония, покровителя города.
Antipasta
Антипаста – закуска (перед основной едой). К ней могут относиться брускетта, салат капрезе, прошутто (ветчина), оливки, морепродукты и овощи.
Arachide
Арахиде – арахис.
Arancini
Аранчини – (итал. arancini — «маленькие апельсины») Небольшие пирожные с апельсиновым вкусом, родом из области Марке.
Arancino
Аранчино – (итал. arancino — «маленький апельсин») — блюдо из Сицилии. Обжаренные шарики из риса диаметром 8—10 см, обычно начинённые мясом, иногда вместе с моцареллой, томатным соусом и зелёным горошком. Имеют как круглую, так и конусообразную форму, повторяющую форму вулкана Этна. Своё название блюдо получило благодаря насыщенному жёлто-оранжевому цвету после обжаривания в масле, придающему аранчини сходство с маленькими апельсинами.
Aragosta
Арагоста – лангуст.
Arancia
Аранча – апельсин.
Arancini
Аранчини – блюдо из Сицилии, обжаренные шарики из риса с начинкой из мяса, моцареллы и зеленого горошка.
Aringa
Аринга – сельдь.
Arista
Ариста – поясничная часть свиньи.
Armonie
Армоние – разновидность мелкой пасты в виде «закорючек».
All’Arrabiata
Аль Арабьята– (итал. «разгневанный») соус для пасты, на основе перца чили, родом из Рима (регион Лацио). Своё название он получил из-за жгучего перца чили, который заставляет лицо едока краснеть от остроты.
Arsella
Арселла – обрезанный донакс, вид двустворчатого моллюска.
Ascolana
Асколана – вид оливок, а также блюдо из обжаренных фаршированных оливок в панировке.
Asiago
Асьяго – твердый коровий сыр из области Венето.
Asparago
Аспараго – спаржа.
Astice
Астиче – омар.
Avena
Авена – овёс.
Azzeruola
Аццеруола – боярышник (растение).
Bacca
Бакка – ягода.
Baci di dama
Бачи ди дама (букв. «поцелуй дамы») – пирожное из области Пьемонт в виде двух полусфер из песочного теста, лесных орехов и масла, соединенных слоем шоколада.
Baccala
Баккала – солёная вяленая треска.
Baggiana
Баджана - суп из фасоли из областей Марке и Умбрии.
Bagna cauda
Банья кауда (букв. «горячая баня») – теплый соус из оливкового и сливочного масла и анчоусов с добавлением чеснока.
Bagnet
Баньет – в Пьемонте так называют соус к мясу.
Bagoss
Багосс – твердый сыр с сильным ароматом, который производят в провинции Брешии в Ломбардии.
Bagnun
Банюн (букв. «ванная комната») – суп, придуманный в провинции Генуя как пища для рыбаков. Рецепт блюда практически не изменился с XIX века. Основные компоненты: свежие анчоусы, жареный лук, очищенные помидоры, оливковое масло и галеты (или поджаренный хлеб).
Barba di frate
Барба ди фрате (букв. «борода монаха») – солянка водоносная, трава, используемая в салатах.
Barbabietola
Барбабиетола – свекла.
Barbine
Барбине (букв. «бородки») – тонкая паста в виде гнезд.
Batsoa
Батсоа – свиные потроха, отваренные и затем зажаренные, блюдо из области Пьемонт.
Bavette
Баветте – тонкая длинная плоская узкая паста.
Bazzotto
Баццотто – яйцо в мешочек.
Beccaccia
Бекачча – вальдшнеп (птица).
Beccute
Беккуте – сладкие булочки из кукурузной муки с кедровыми орехами и изюмом, блюдо из области Марке.
Bel paese
Бель паэзе (букв. «прекрасная страна», то есть Италия) полутвердый сыр из коровьего молока с севера Италии.
Bennedetto
Беннедетто (букв. «благословенный») – суп с фрикадельками и клецками с сыром. Подается на Пасху.
Bensone или Benzone
Бенсоне или Бенцоне – сладкая фокачча, типичная для провинции Модены, в области Эмилия-Романья.
Bettelmatt
Беттельматт – полутвердый альпийский сыр из коровьего молока.
Biancomangiare
Бианкоманджаре – десерт из молока, сливок и миндаля.
Bietola или bieta
Биетола или биета – мангольд (растение).
Bigioga
Биджога – традиционный сытный суп из области Эмилия-Романья, который обычно готовят при забое свиней. В состав входят фасоль, грудинка и свиная шкура.
Bigoli
Биголи - вид пасты, толстые спагетти.
Biroldo
Бирольдо – вид свиной кровяной колбасы с кедровыми орехами, изюмом, типичная для провинции Лукка в Тоскане.
Bisciola
Бишола – пирожное с сухофруктами и мёдом.
Biscotti
Бискотти (букв. «испеченный дважды») - сухое печенье, испеченное дважды в виде кружков 5-10 см. Рецепт известен с X в. (см. Кантуччи)
Bistecca
Бистекка – бифштекс.
Bistecca alla Bismarck
Бистекка алла Бисмарк – бифштекс с яичницей сверху.
Bitto
Битто – сыр из коровьего молока из области Ломбардия.
Boccoli
Бокколи – короткая скрученная паста.
Bocconcino
Боккончино – 1. Мясное рагу 2. Обжаренные сырные шарики из рикотты.
Bocconotto
Боконотто – небольшие пирожные из хрустящего теста с начинкой, родом из области Калабрия.
Boero
Боэро – вишня с ликером в шоколаде.
Boleto
Болето – боровик (гриб).
Bollito Misto
Боллито мисто– ассорти из нескольких видов мяса, тушеных с сельдереем, морковью, луком и пр. Праздничное блюдо Пьемонта. Согласно кодексу Итальянской академии кухни, блюдо должно включать 7 видов мяса, 7 дополнительных мясных частей («амениколи»), 7 соусов и 7 гарниров.
Bomboloni
Бомболони – сладкие пончики из области Тоскана.
Bondola
Бондола – свиная колбаса с перцем и красным вином, типичная для долины По.
Bonet
Бонет – мягкое мороженое из области Пьемонт.
Bordatino
Бордатино (букв. «суп на борту») - традиционный тосканский суп, приготовленный из овощей, бобов и кукурузной муки. Раньше суп готовили на кораблях, отсюда и название. На кораблях его делали из пойманной рыбы, но суп вскоре распространился и в сельской местности, где его обычно готовили только из овощей. В настоящее время существует множество разновидностей супа - в провинции Ливорно иногда добавляют бекон, а в коммуне Пиза в суп кроме овощей ничего не добавляют. Обычные ингредиенты включают лук, сельдерей, морковь, чеснок, капусту, фасоль каннеллини, томатную пасту, капусту и кукурузную муку.
Borlotto
Борлотто – пестрая фасоль.
Borragine или Boragine
Борраджине или Бораджине – огуречная трава (растение).
In boscaiola
Ин боскайола (можно перевести как «с дарами леса») – значит, что в составе блюда есть лесные грибы.
Bottaggio
Боттаджио см. Casouela
Bottarga
Боттарга – сушеная икра рыб.
Boudin
Буден – колбаса из свиной крови и свеклы, типичный продукт области Валле д’Аоста.
Bra
Бра – сыр из коровьего молока из области Пьемонт, выпускается как твердый, так и полутвердый.
Braciola
Брачиола – 1. Мясо, нарезанное на стейки и пожаренное в собственном соку или на масле. 2 на Сицилии – обжаренный рулет из тонкого куска мяса с начинкой из сыра и панировки.
Brandade
Брандаде – блюдо из области Лигурия, вареная солёная треска, смазанная маслом и молоком.
Branzino
Бранзино – лаврак (рыба).
Brasato
Бразато – тушеное мясо.
Bresaola
Брезаола – вяленая говядина, из Ломбардии, региона озера Комо.
Brigidini
Бриджидини – сладость из области Тоскана, хрустящие вафли с анисом.
Brodetto all'anconetana
Бродетто алл’анконетана- суп из рыбы, моллюсков и помидоров из города Анкона (регион Марке). Его главная особенность — использование строго 13 видов рыбы и морепродуктов (по числу участников Тайной вечери).
Brodetto di pesce
Бродетто ди пеше - суп-рагу из разнообразных морепродуктов, помидоров, белого вина и специй, родом из адриатического побережья Италии. Его главная особенность заключается в использовании множества видов рыбы (традиционно не менее 7–9), чтобы создать глубокий и насыщенный вкус.
Brodo con taglolini di crespelle
Бродо кон тальолини ди креспелле – бульон с блинной стружкой.
Brodo reale
Бродо реале (букв. «королевский суп») – традиционный суп из области Эмилия-Романья. Суп из нескольких видов мяса с сырными галушками.
Bros
Брос – смесь сыра и граппы с очень острым вкусом. Родом из области Лигурия.
Brovade
Броваде – гарнир из репы или турнепса, нарезанных на кружочки и вымоченных в течение месяца в остатках от винного сусла .
Bruschetta
Брускетта (от pane abbrustolito – «обжаренный хлеб»)– ломтик подсушенного хлеба с выложенной на нем начинкой.
Brutti ma buoni
Брутти ма буони (букв. «некрасивые, но вкусные») печенье из белков, сахара, лесного ореха или миндаля.
Bucatini
Букатини – полая внутри круглая длинная паста.
Buccelato di Luca
Бучеллато ди Лука – пирог в форме большого бублика (крендель).
Budello
Буделло – кишки.
Budino
Будино – шоколадный десерт, который едят ложкой. Подают как горячим, так и холодным.
Bue
Буе – бык.
Buridda
Буридда - суп из морепродуктов похожий по текстуре на рагу, родом из области Лигурия на севере Италии. Основные ингредиенты буридды включают морепродукты, рыбный бульон, помидоры, лук и чеснок. Традиционно суп подается с галлеттой дель маринайо (сухая, круглая булочка). В наше время используют поджаренный хлеб. Суп может содержать несколько видов рыбы, кальмара, моллюсков или мидий. Простой вариант супа - с сушеной треской и картофелем.
Burrata
Буррата – сыр, родом из области Апулия, тянущийся снаружи и жидкий внутри.
Burristo
Бурристо – острая сосиска из области Тоскана, которую готовят из свиной крови и потрохов.
Burrino
Буррино – сыр, сделанный из сыра caciocavallo (см.) с маслом внутри.
Busecca
Бусекка – в области Ломбардия так называют коровьи потроха.
Busiate
Бузиате – короткая круглая скрученная по своей оси паста.
Caccavelle
Каккавелле – огромная паста в виде тарелки, которую наполняют различными начинками.
Caciagione
Качаджоне - мясо дичи.
Cacciatorino
Качаторино – небольшая сырокопченая колбаска, типа салями.
Cacciucco
Каччукко – традиционный итальянский суп родом из провинции Ливорно. Это рыбный суп, и для его приготовления используют самую разную рыбу и морепродукты. Считается, что традиционно в каччукко должно быть сортов рыбы не меньше, чем букв «c» в названии супа – cacciucco, то есть не менее пяти. Кроме того, в суп добавляются обжаренные овощи и пряности. Для придания вкуса супу каччукко при жарении овощей и морепродуктов используется красное вино. Подавать к столу каччукко тоже нужно обязательно с красным вином. В тарелку можно добавить кусочки поджаренного хлеба или подать отдельно поджаренный и намазанный чесноком хлеб. Каччукко – суп густой, своим видом он даже больше похож на гуляш.
Cachi
Каки – хурма.
Сaciocavallo
Качокавалло – сыр из коровьего или овечьего молока, изначально из Сицилии. По форме напоминает слезу или каплю. Может быть полутвердым и твердым.
Cacioricotta
Качорикотта – мягкий сыр из области Абруццо.
Caciotta
Качотта – полумягкий сыр из центральных областей Италии.
Calamarata
Каламарата – паста в виде широких колец.
Calcioni
Кальчони – сладкие равиоли из области Марке.
Calzone
Кальцоне – закрытая пицца в виде полумесяца.
In camicia
Ин камичия – яйца пашот.
Camoscio
Камошо – серна.
Campanelle
Кампанелле (букв. «колокольчик») – паста в виде колокольчиков с неровными краями.
Canarini
Канарини – мелкий желто-зеленый артишок из Венеции.
Canestrato
Канестрато – твердый сыр из смеси козьего и овечьего молока. Производится в областях Базиликата, Апулия, Сицилия.
Canestrello
Канестрелло – печенье из муки, яиц и сахара. Типично для областей Пьемонт и Лигурия.
Canella
Канелла – корица (пряность).
Canneloni
Каннелони – паста в виде широких коротких трубочек, обычно их наполняют различными начинками.
Cannolicchio
Канноликкио – морской черенок (моллюск), продолговатой формы. Едят либо сырым, либо запечённым.
Cannolo
Канноло – сицилийский десерт в виде вафельной трубочки с начинкой из рикотты с сиропом, ликером или розовой водой.
Cannoncino
Каннончино – десерт, ролл из хрустящего теста с кремом.
Canocchia
Каноккиа - рак-богомол, употребляют в супах или вареным.
Cantucci
Кантуччи – сухое печенье из Тосканы с миндалем, кедровыми орешками и анисом.
Capeletti
Капелетти (букв. «шапочки») - паста с начинкой в форме маленьких пельменей.
Capelli d’angelo
Капелли д’анджело (букв. «волосы ангела») – очень тонкая длинная паста.
Capellini
Капеллини (букв. «волоски») тонкая паста (диаметр 1 мм).
Cappelli da chef
Каппелли да шеф – паста похожая на поварской колпак.
Capocollo
Капоколло – сыровяленая свиная шейка.
Caponata
Капоната – холодная овощная закуска с баклажанами в кисло-сладком соусе из Сицилии.
Capone
Капоне – морской петух (рыба).
Cappellacci
Каппеллаччи – вид крупных равиоли квадратной формы из яичного теста с начинкой из тыквы, типично для Эмилии-Романьи.
Cappelletti
Каппеллетти (букв. «шапочки»)– вид равиоли круглой формы, напоминающих шапочку.
Cappero
Капперо – каперцы.
Cappon magro
Каппон магро – сложный салат из овощей и морепродуктов, родом из провинции Генуя.
Cappone
Каппоне – каплун, кастрированный петух.
Cappuccino
Капучино – напиток из кофе эспрессо с добавлением вспененного молока.
Capra
Капра – коза.
Caprese
Капрезе (букв. «с острова Капри»)– легкая закуска из помидор, моцареллы, базилика с оливковым маслом.
Capretto
Капретто – козленок.
Capriata
Каприата – пюре из бобов и вареного цикория, блюдо из области Апулия.
Capriolo
Каприоло – косуля.
Carabacia
Карабача - луковый суп из области Тоскана. Рецепт его известен с XIV века.
Carbonara
Карбонара – вид заправки для пасты (обычно спагетти) из кусочков бекона, с соусом из яиц, сыров пармезан и пекорино романо.
Существует много версий происхождения блюда, вот две основные:
Версия об угольщиках (Carbonari): Самая известная гипотеза связывает название соуса с итальянским словом carbonaro (угольщик). Считается, что рабочие, трудившиеся в Аппенинских горах, готовили пасту из продуктов, которые долго не портились: яиц, твердого сыра (пекорино романо) и сыровяленой свинины (гуанчале). Обильно добавленный черный перец визуально напоминал угольную пыль, что также могло дать название блюду.
Американский след (1944 год): Многие исследователи считают, что современная карбонара появилась во время Второй мировой войны после освобождения Рима в 1944 году. Согласно этой версии, американские солдаты сочетали свои армейские пайки (бекон и яичный порошок) с местными макаронами. Итальянские повара адаптировали эту идею, заменив порошок свежими желтками и добавив традиционные сыры.
Carcerato
Карчерато - старинный итальянский суп, из провинции Пистоя в Тоскане. Происхождение супа связано с вечно голодными заключенными местной тюрьмы, которые видели, как из старой городской бойни выбрасывают потроха в реку. Заключенные попросили разрешения собирать эти субпродукты и готовить суп с добавлением воды и черствого хлеба. Это блюдо, исторически из кухни для бедняков, в настоящее время обогащено чесноком, сыром и различными специями. Его нелегко найти - только несколько местных тратторий предлагают это традиционное блюдо в своих меню.
Carciofo
Карчофо – артишок.
Cardo
Кардо – бодяк (растение), донца его нераскрывшихся соцветий используют как замену артишокам.
Cardonade
Кардонаде – рагу из мяса с картошкой, типично для области Валле д’Аоста.
Carnaroli
Карнароли – рис высокого качества, с крупными зернами, отлично подходит для ризотто. Растет в областях Пьемонт, Ломбардия и Венето.
Carne
Карне – мясо.
Carne alla genovese
Карна алла дженовезе (букв. «мясо по-генуэзски») неаполитанское рагу из мяса с луком.
Carota
Карота – морковь.
Carpa
Карпа – карп (рыба).
Carpaccio
Карпаччо – тонкие ломтики сырой говядины, политые соусом из масла и уксуса с приправами.
Carpione
Карпионе – итальянская форель, обитает в озере Гарда. Ценится своим вкусом.
Carta da musica
Карта да музика (букв. «музыкальная бумага», то есть очень хрустящий) – очень тонкий хлеб. Тоже, что и pane carasau (см.)
Casarecce
Казаречче (букв. «сделанная дома») – сицилийская паста в виде скрученных вдоль оси палочек.
Casatella
Казателла – мягкий сыр из области Венето.
Cascatelli
Каскателли (букв. «маленькие водопады») – небольшая паста в виде волнистых арок.
Cassoeula
Касёла – блюдо ломбардийской кухни – рагу из свинины и савойской капусты.
Casonsei или casoncelli
Казонсеи или казончелли – вид пасты из провинции Бреша, Ломбардия. Представляет из себя цилиндры, начиненные свиным фаршем, хлебом, яйцами и сыром и сжатые по краям.
Cassata
Кассата – 1. десерт из Сицилии – бисквитный торт, пропитанный соком или ликером со слоями рикотты, цукатов и пр. 2. Вид мороженного из Неаполя с леденцами и сухофруктами
Сassola
Кассола - рыбный суп из Сардинии, версия марсельского буйабеса.
Castagna
Кастанья – каштан.
Castagnaccio
Кастаньяччо – пирожное, сделанное из подслащенной каштановой муки.
Castelmagno
Кастельманьо – сыр из коровьего молока, родом из области Пьемонт. Молодой сыр - мягкий, а выдержанный – острый и твердым
Castrato
Кастрато – кастрированный баран, его мясо запекают или жарят.
Casu frazigu (также Casu marzu или Casu martzu)
Кадзу фрадзигу
— (сард. букв.«гнилой» или «испорченный» сыр) . Уникальный овечий сыр с острова Сардиния, знаменитый тем, что в процессе созревания в нем живут живые личинки сырной мухи.: За основу берется традиционный сардинский пекорино (Pecorino Sardo). В сыре делают отверстия, чтобы сырная муха (Piophila casei) могла отложить там яйца. Вылупившиеся личинки поедают сыр, а продукты их пищеварения ускоряют распад жиров. Это превращает твердый сыр в мягкую, кремообразную массу с едким вкусом и сильным ароматом. Сыр едят вместе с живыми личинками, которые способны прыгать на расстояние до 15 см, поэтому гурманы часто прикрывают глаза или бутерброд рукой. Если личинки в сыре погибли, продукт считается испорченным и опасным.
Catalogna
Каталонья – вид цикория с длинными и прямыми листьями. Обычно его используют в супах.
Cavatappi
Каватаппи – паста в виде спиралек.
Cavatelli
Кавателли (букв. «полые») – паста в виде удлиненных ракушек с полостью внутри.
Cavedano
Каведано – голавль (рыба).
Caviale
Кавиале – рыбья икра (обычная осетровых).
Cavolata
Каволата - суп из свинины и цветной капусты из Сардинии.
Cavolfiore
Кавольфьоре – цветная капуста.
Cavolini di bruxelles
Каволини ди бруссель – брюссельская капуста.
Caviola rapa
Кавиола рапа – кольраби.
Alla Cavour
Алла кавур – гарнир, родом из области Пьемонт. Представляет из себя жареные котлетки из поленты или манки, подаваемые к мясу.
Cece
Чече – нут.
Cedro
Чедро – цитрон, плод, похожий на большой лимон.
Cefalo
Чефало – лобан или чёрная кефаль (рыба).
Cellentani
Челлентани - паста в виде спиралей с гофрированной поверхностью.
Cerfoglio
Черфольо – кервель (специя).
Cernia
Черня – разновидность морского окуня (рыба).
Cervo
Черво – олень.
Cerviolo
Червиоло – огурец.
Chianina
Кьянина – вид коров, которых разводят в провинции Вал ди Кьяна, в области Тоскана. Их мясо очень высоко ценится и его используют для приготовления bistecca alla fiorentina (см.).
Chifferi
Киффери – паста, короткие рифленые рожки.
Chiodi di garofano
Кьоди да гарофано – гвоздика (специя).
Chiodino
Кьодино – опенок (гриб).
Cialda
Чалда – сухое рассыпчатое тонкое печенье.
Ciauscоlo
Чаусколо – продукт из области Марке, мягкая свиная копченая колбаса, её едят, намазывая на хлеб.
Ciccioli
Чиччоли – шкварки.
Cicerchia
Чичерка – чина или луговой горох.
Cicerchiata
Чичерката – десерт в виде обжаренных во фритюре маленьких шариков из теста.
Cima alla Genovese
Чима алла дженовезе – телятина, фаршированная мясным фаршем, грибами и овощами.
Cime di rapa
Чиме ди рапа – цветки репы, используемые в соусе для пасты в области Апулия.
Cinghiale
Чингале – кабан.
Cippola
Чиппола – лук.
Cippolata
Чипполата – луковый суп из провинции Сиена, Тоскана.
Cippolotto
Чипполотто – лук-батун (растение).
Citronette
Читронетте – заправка для салатов из масла и лимонного сока.
Ciuppin
Чуппин – суп из рыбы и моллюсков из области Лигурия.
Cocomero
Кокомеро – арбуз.
Coda
Кода – хвост.
Coda di rospo
Кода ди роспо – морской черт (рыба).
Coglioni di Mulo
Кольони ди муло
(буквально «яйца мула») — это традиционная итальянская сыровяленая колбаса (салями) из свинины. Несмотря на провокационное название, она не имеет никакого отношения к анатомии мулов; такое имя закрепилось за ней из-за характерной формы: колбасы обычно связывают парами, и в подвешенном виде они напоминают тестикулы животного.
Collo d’oca
Колло д’ока – гусиная шейка.
Colomba
Коломба (букв. «голубка») – вид пасхального кулича в виде голубя.
Conchiglia
Конкилья – морская ракушка.
Conchiglie
Конкилье (букв. «ракушки») – паста в виде ракушек, наполняемая начинкой.
Conchigliette
Конкильетте (букв. «мелкая ракушка») – паста в виде маленьких ракушек.
Coniglio
Конильо – кролик.
Coniglio selvatico
Конильо сельватико – дикий кролик.
Contorno
Конторно – гарнир.
Coppi
Коппи – см. Crostata.
Coquillettes
Кокилеттес – мелкая паста в виде полукругов.
Coralli
Коралли – паста в виде ребристых трубочек.
Corallini
Кораллини – паста в виде маленьких ребристых трубочек.
Coratella
Корателла – в области Лацио так называют потроха ягненка или козленка. В Риме их обычно запекают с луком или артишоками.
Corbezzolo
Корбеццоло – земляничное дерево.
Corechino
Корекино – острые жирные свиные сардельки из свиной кожи из северных областей Италии.
Coregone
Корегоне – сиг (рыба).
Coriandolo
Кориандоло – кориандр.
Cornetto
Корнетто – круассан (выпечка).
Correzione
Корреционе – добавление небольшого количества ликера в кофе.
Corzetti
Корцетти – паста в виде дисков из области Лигурия. Обычно подают с маслом, сыром и кедровыми орехами или мясо-грибным соусом.
Costata
Костата – антрекот (мясо между костями).
Costine
Костине – ребрышки (у барашка или козленка).
Costoletta
Костолетта – кусок вырезки у телятины, свинины или больших диких животных.
Cotechino
Котекино — свиная колбаса, требующая длительной варки. Её название происходит от слова cotenna (свиная кожа), которая является обязательным ингредиентом фарша.
Cotenna или cotica
Котенна или котика – свиная кожа.
Cotogna
Котонья – айва.
Cotognata
Котоньята – айвовый джем.
Cotoletta
Котолетта - шницель. Самые известные: cotoletta allamilanese и cotoletta allaviennese (венский шницель).
Coturnice
Котурниче – кеклик, или каменная куропатка, птица семейства фазановых.
Cozza
Коцца – мидия.
Сrema ai porcini
Крема аи порчини - суп-пюре из белых грибов.
Crema ai topinambur
Крема аи топинамбур - суп-пюре из топинамбура.
Сrema di carote
Крема ди кароте - суп-пюре из моркови.
Сrema di ceci al gratin
Крема ди чечи аль гратин - суп-пюре из нута о'гратен.
Сrema di finocchio al salmone affumicato
Крема ди финоккио аль сальмоне аффумикато - суп-пюре из фенхеля с копченой семгой.
Cremino
Кремино – мягкий коровий сыр из области Ломбардия.
Cren
Крен – хрен.
Crescentina
Крешентина – 1. жареная фокачча, сделанная из муки, масла и почечного жира. 2. Небольшие (10 см в диаметре) лепешки из муки, воды, дрожжей. Их традиционно едят с cunza (см.). Типичные блюда области Эмилии-Романья.
Crescenza
Крешенца – мягкий сладкий молодой коровий сыр из области Ломбардия.
Crescione
Крешоне – кресс-салат.
Crespella
Креспелла – блин.
Creste di galli
Кресте ди галли (букв. «петушиный гребешок») - паста в виде петушиного гребешка.
Crostacei
Кростачеи – ракообразные.
Crostata
Кростата – открытый пирог из песочного теста. В Неаполе его называют coppi, в Ломбардии – sfogliata.
Crostino
Кростино – тост (хлебный).
Crostone
Кростоне – большой тост.
Crudita
Крудита – сырые овощи, с которых обычно начинается трапеза.
Crumiro
Крумиро – сухое печенье типичное для г. Казале-Монферрато в области Пьемонт, имеющее характерную изогнутую форму. По легенде, его форма повторяет изгиб усов короля Виктора Эммануила II.
Crusca
Круска – отруби.
Cugna
Кунья – соус из виноградного сусла и сухофруктов для мяса и сыра. Типично для области Пьемонт.
Culaccia
Кулачча – вид свиной колбасы из провинции Парма, область Эмилия-Романья.
Culatello
Кулателло – вид свиной колбасы из провинции Парма, область Эмилия-Романья.
Culuriones или culurgiones
Кулурионес или кулурджонес– равиоли из Сардинии с постным мясом и сыром пекорино.
Cunza
Кунца – паста из свиного сала с чесноком или розмарином.
Cuore di bue
Куоре ди буэ (букв. «бычье сердце») - 1. моллюск 2. сорт помидор.
Cuscussu
Кускуссу – вид очень мелкой пасты, напоминающей кускус.
Daino
Дайно – лань.
Dattero
Даттеро – финик.
Dattero di mare
Даттеро ди маре – морской финик (моллюск).
Denominazione di Origine Controlata (DOC)
Деноминационе ди ориджине контролата (букв. происхождение проконтролировано) – знак качества итальянских пищевых продуктов, в частности сыров и вин.
Denominazione di Origine Protetta (DOP)
Деноминационе ди ориджине протетта (букв. происхождение защищено) – знак качества итальянских пищевых продуктов, кроме вин, гарантирующее происхождение в определенной области.
Al dente
Аль денте (букв. «от зубов»)– Обозначает оптимальный момент приготовления пасты или риса, когда они не переварены.
Dente di leone
Денте ди леоне (букв. «львиный зуб») – одуванчик.
Dentice
Дентиче – зубан, рыбы семейства спаровых.
Alla diavola
Алла диавола – обычно обозначает, что блюдо приготовлено очень острым.
Diplomatico
Дипломатико – пирожное, известное с XV в. Готовится из слоеного теста и начиняется кремом.
Ditalli
Диталли (букв. «наперстки») - паста в виде коротких трубочек.
Ditallini
Диталлини (букв. «наперсточки») - паста в виде коротких трубочек.
Dorato
Дорато – метод жарки, года кусок чего-либо обваливают в муке, а затем во взбитых яйцах.
Dragoncello
Драгончелло – эстрагон (трава).
Erba cippollina
Эрба чиполлина – лук-резанец.
Erbazzone
Эрбаццоне – пирог с начинкой из яйца, сыра и овощей, типичный для области Эмилии-Романья.
Fagottini
Фаготтини - корзиночка из круглого теста, собранного в шарообразный пучок, часто с начинкой из рикотты и свежей груши.
Fagiano
Фаджано – фазан (птица).
Fagiolato
Фаджолато – рагу из свинины с фасолью.
Fagiolino
Фаджолино – стручковая фасоль.
Fagiolo
Фаджоло – фасоль.
Fagioloni
Фаджолони – паста в виде коротких тонких трубочек.
Faraona
Фараона – цесарка (птица).
Farfalli, Farfallini
Фарфалли (букв. «бабочки») – паста в виде бабочек.
Farina
Фарина – мука.
Farina gialla
Фарина джалла (букв. «желтая мука») – кукурузная мука.
Farinata
Фарината – тонкая пресная лепешка из нутовой муки, родом из провинции Генуя, Лигурия.
Farro
Фарро – полба.
Farinata di cavolo nero
Фарината ди каволо неро - традиционный итальянский суп из кухни бедняков, родом из области Тоскана. Его готовят из комбинации черной капусты (каволо неро), моркови, сельдерея, лука, чеснока, пестрой фасоли, томатного пюре, кукурузной муки, оливкового масла, розмарина и шалфея. Фасоль готовят с шалфеем, чесноком и розмарином до готовности. Овощи нарезают и обжаривают в оливковом масле, затем добавляют капусту, томатное пюре и фасоль. В кастрюлю добавляют воду, доводят до кипения, готовит до тех пор, пока все ингредиенты не станут мягкими. Этот густой суп традиционно подают с оливковым маслом и приправляют молотым черным перцем. Раньше этот суп готовили вечером, а затем оставляли загущаться на ночь. На следующее утро застывший суп нарезали на ломтики, жарили и подавали в качестве плотного завтрака.
Farsumagru
Фарсумагру – сицилийское блюдо из телятины, ветчины, сыра и трав.
Fava
Фава – боб.
Fazzoletti
Фадзолетти (букв. «носовые платочки») мелкая прямоугольная плоская паста.
Fecola
Фекола – крахмал.
Fedelini
Феделини (букв. «верные») – очень тонкие спагетти.
Fegatelli
Фегателли – шашлычки из свиной печени.
Fegatini
Фегатини – печень домашней птицы.
Fegato
Фегато – печень.
Ferrazzuoli
Феррацуоли – паста в виде изогнутых трубочек с щелью, похожих на тонкую трубочку корицы.
Ai ferri
Аи ферри – на гриле.
Festoni
Фестони (букв. «гирлянды») - паста в виде толстых рифленых спиралей.
Fettucini
Феттучини (букв. «ленточки») - яичная плоская паста шириной 3-5 мм.
Alla Fiamma
Алла фиамма – фламбе, подача блюда, облитого алкоголем и подожженного.
Fico
Фико – инжир.
Filante
Филанте – сыр, который при правлении образует «нити».
Filini
Филини (букв. «ниточки») -паста в виде коротких ниточек.
Fileja
Филея – паста в виде скрученных трубочек.
Filindeu
Филиндеу (букв. «нити бога»)– паста из региона Барбаджи на Сардинии. Её изготавливают путем вытягивания и складывания теста из манки в очень тонкие нити, которые затем укладывают в три слоя на поднос, называемый фунду, и сушат, как обычно сушат ткани. Высушенные листы ломают на кусочки и подают в бараньем бульоне с сыром пекорино.
Filone
Филоне – багет.
Finanziera
Финанцьера – блюдо из Пьемонта из частей телятины низших сортов, куриных печенок, овощей и уксуса.
Finferla
Финферла – лисичка (гриб).
Finocchio
Финоккио – фенхель.
Finocchiona
Финоккьона – колбаса из Тосканы с добавлением фенхеля.
Fiocchi
Фьокки – хлопья.
Fiocco
Фьокко – часть туши теленка или свиньи из передней части грудины.
Fior di ...
Фиор ди ... – обозначает лучшую часть какого-либо продукта.
Fior di latte
Фиор ди латте – волокнистый сыр из коровьего молока с очень свежим вкусом.
Fiore sardo
Фиоре сардо – белый овечий сыр с перечным вкусом из Сардинии.
Fiorentine
Фиорентине – паста в виде рифленых трубочек.
Fiori
Фиори (букв. «цветы») паста в виде цветков.
Focaccia
Фокачча – вид тонкой пшеничной лепешки иногда с разными начинками (сыр, розмарин и пр.).
Focaccia di recco
Фокачча ди рекко – бездрожжевой хлеб из области Лигурия с добавлением мягкого сыра или других ингредиентов.
Fontal
Фонтал – сыр из коровьего молока, похожий на фонтину (см.).
Fontina
Фонтина – сыр из коровьего молока родом из области Валле д’Аоста.
Formaggino
Формаджино – плавленый сыр.
Formaggio
Формаджо – сыр.
Formaggio di fossa
Формаджо ди фосса (букв. «сыр из ямы») – сыр из области Эмилии-Романья. Для вызревания его кладут в ямы в туфовых породах, что придает ему пикантный аромат.
Forno
Форно – печь.
Fragaglia или fregaglia
Фрагалья или фрегалья – общее название мелких рыб.
Fragola
Фрагола – клубника.
Frangipane
Франджипане – заварной крем из яиц, муки, молока и масла для начинки пирожных из яиц, молока.
Frantoiana
Франтояна – овощной суп с фасолью из провинции Ареццо в Тоскане, Италия.
Frattaglie
Фратталье – потроха.
Fregula
Фрегула - вид пасты из Сардинии в виде бусинок.
Fregolotto
Фреголотто – плотный и рассыпчатый пирог из провинции Тревизо, Венето.
Fresse
Фрессе – зимнее блюдо из свиных потрохов из области Валле д’Аоста.
Frico
Фрико - блюдо из жареного сыра монтасио из региона Фриули.
Frisella или Frisedda
Фриселла или фриседда – хлеб в виде бублика из твердых сортов пшеницы, который может долго хранится, типично для юга Италии
Frittata
Фриттата - яичница с различными начинками (сыр, овощи, колбасы и пр.)
Fritto misto
Фритто мисто (букв. «смесь жареных») – распространённое в Италии название блюда, в котором присутствуют обжаренные мясо, морепродукты овощи и пр. в разных вариациях. У каждой области свой набор ингредиентов.
Frizon
Фризон – типичное блюдо из Эмилии-Романьи – рагу из помидор, лука и перца, подаваемое с полентой (см.).
Fromadzo
Фромадзо – в области Валле д’Аоста – сыр с низким содержанием жира.
Frumento
Фрументо – пшеница.
Frutta
Фрутта – фрукт.
Frutta di mare
Фрутта ди маре – морепродукты.
Frutte della passione
Фрутте делла пассионе – маракуйя (фрукт).
Frutti di sottobosco
Фрутти ди соттобоско – общее название лесных ягод: земляники, малины и черники.
Fugazza
Фугацца – пасхальный пирог из дрожжевого ароматизированного теста, родом из Венеции.
Funghini
Фунгини (букв. «грибочки») – паста в виде мелких грибочков.
Fungo
Фунго – гриб.
Fusilli
Фузилли (букв. «веретено») - паста из Северной Италии в форме спирали длиной около 4 см.
Galetto
Галетто – маленькая курица, корнишон.
Gallina
Галлина – курица.
Gallinacio
Галлиначо – лисички (грибы).
Gallo
Галло – петух.
Gamberetto или gamberello
Гамберетто или гамберелло – небольшие креветки.
Gambero
Гамберо – креветка.
Gamberone
Гамбероне – королевские креветки.
Garganelli
Гарганелли – паста в виде свернутых в трубочку пластинок теста, из области Эмилии -Романья.
Garitula
Гаритула – лисички (грибы).
Garmugia
Гармуджа - суп итальянской кухни из провинции Лукка, Тоскана, в центральной Италии. Здесь этот суп готовили, начиная с XVII в. Основные ингредиенты включают куриный или овощной бульон, спаржу, сердцевину артишока, бобы, горох, лук и мясо. Также можно использовать листья моркови, сельдерея и свеклы. Мяса можно брать немного, только для придания аромата супу. Иногда суп готовят с использованием постного говяжьего фарша, бифштекса или колбасы, а некоторые рецепты могут включать сыр, например, пармезан или пекорино. Суп может быть подан на поджаренном хлебе. Блюдо считается «праздником весны», так как готовится исключительно из первых молодых овощей.
Gatto
Гатто – вид козинака из Сардинии.
Gelato
Джелато – мороженое.
Genziana
Дженциана – горечавка (трава).
Gemelli
Джемелли (букв. «близнецы») – сицилийская паста в виде скрученных вместе двух жгутиков.
Germogli
Джермольи – ростки.
Gianduia
Джандуя – шоколадный батончик с лесными орехами.
Giardiniera
Джардиньера – смесь овощей, консервированные в уксусе.
Ginepro
Джинепро – можжевельник.
Ginestrata
Джинестрата - суп итальянской кухни из области Тоскана, который можно охарактеризовать как жидкий, слегка пряный суп на основе яиц. Яичные желтки, куриный бульон, марсала или белое вино, масло, мускатный орех и сахар являются основными ингредиентами. Дополнительные ингредиенты могут включать различные типы вина, такие как мадера, и корицу.
Girasole
Джирасоле - подсолнечник
Giuggiola
Джуджола – ююба (растение)
Gnocchi или gnocchietti
Ньокки или ньокетти– клецки из муки, манки или картофеля, блюдо родом из Альп.
Gnocchi alla bava
Ньокки алла бава – ньокки из картофеля с плавленым сыром.
Gnumerieddi или gnumerielli
Ньюмерьедди или ньюмерьелли – фаршированные внутренности ягненка или козленка, блюдо из области Апулия.
Gomiti
Гомити (букв. «локотки») - паста в виде бороздчатых макарони, согнутых как локоть.
Gorgonzola
Горгонцола – вид голубого сыра из коровьего молока с перечным вкусом, производится в основном в областях Ломбардия и Пьемонт.
Gramigna
Граминья (букв. «сорняк») – паста в виде согнутых трубочек.
Grana
Грана – твердый сыр из кипяченого коровьего молока, с выдержкой 1-2 года.
Grana Padano
Грана падано (букв. «сыр грано из области долины Падана») – самый известный из сыров грана.
Granchio
Гранкьо – краб.
Grano
Грано – 1. пшеница 2. мелкая паста в виде зерен.
Grano saraceno
Грано сарачено – гречка.
Granseola или grancevola
Грансевола или гранчевола – краб-паук.
Granturco
Грантурко – кукуруза.
Grasso
Грассо – жир.
Grattini
Граттини – паста в виде мелких зернышек.
Grattoni
Граттони – паста в виде зернышек неправильной формы.
Grigliata mista
Грильята миста – ассорти продуктов, испеченных на гриле.
Grissini
Гриссини – хлебные палочки, размером чуть больше карандаша, родом из Турина.
Guanciale
Гуанчале – свиные щечки.
Guazzetto
Гуадзетто – блюдо из тушёных помидоров, подается как гарнир к блюдам из рыбы и лягушек
Gubana
Губана – пирог из дрожжевого теста в виде ореха, с начинкой из миндаля, цукатов и шоколада. Родом из провинции Удине на северо-востоке Италии.
Imbrecciata
Имбреччата - cуп из бобовых и злаков из области Умбрия.
Impanare
Импанаре – означает «в панировке».
Imperata
Императа – неаполитанское блюдо: морепродукты, приправленные перцем, приготовленные на плите в собственном соку.
Incapriata
Инкаприата – блюдо из пюрированных вареных бобов и цикория. Блюдо из областей Апулия и Базиликата.
Indivia
Индивиа – эндивий (растение из семейства цикориевых, с горьковатым вкусом).
Indivia belga
Индивиа бельга – цикорий.
Insaccatto
Инсаккато – общее название колбас.
Insalata
Инсалата – салат (блюдо).
Interiora
Интериора – потроха.
Intestino
Интестино – кишки.
Intingolo
Интинголо – общеитальянский кулинарный термин, обозначающий густой, насыщенный соус или рагу, в которое буквально хочется «макать» хлеб (от глагола intingere — «окунать», «макать»).
Intruglia
Интрулья – суп из кукурузы и бобов из региона Версилия, Тоскана.
J
Jota
Йота - рагу из бобов, квашеной капусты или кислой репы, картофеля, бекона, ребрышек. Под названием йота он известен в Хорватии, в словенском приморье и в северо-восточной Италии, особенно в провинциях Триест (где он считается главным блюдом триестинской пищи) и Гориции, и в некоторых районах северо-восточной Фриули. Блюдо оказало определенное влияние, как на средне-европейскую, так и на средиземноморскую кухни. В большинстве рецептов используется оливковое масло, а основной приправой является чеснок
Lagane
Лагане – тип лазаньи, типичной для области Базиликата.
Lampascione
Лампашоне – леопольдия хохлатая или гадючий лук (растение).
Lampe e tuoni
Лампе э туони (букв. «гром и молнии») – легендарный итальянский суп с пастой орекьетте , черствым хлебом и нутом.
Lampone
Лампоне – малина.
Lampreda
Лампреда – минога (рыба).
Lanterne
Лантерне (букв. «лампада») паста в виде изогнутых в виде запятой полосок с гребнями по бокам.
Lardo
Лардо – лардо, сало
Lardo di Colonnato
Лардо ди Колоннато – очень высоко ценимое сало из г. Колоннато в Тоскане. Его помещают в мраморный контейнер и покрывают смесью трав и специй.
Laricino
Ларичино – масленок лиственичный (гриб).
Lasagna
Лазанья – запеченное блюдо из листов пасты с томатным и белым соусом.
Latte
Латте – молоко.
Lattuga
Латтуга – латук.
Lauro
Лауро – лавровый лист.
Lazzeruola
Лаццеруола – неаполитанский боярышник (растение).
Legumi
Легуми – бобовые.
Lenticcia
Лентичча – чечевица.
Lepre
Лепре – заяц.
Lesso
Лессо – вареное.
Licci
Личчи – личи (фрукт)
Lingua
Лингуа – язык.
Lingue di gatto
Лингэ ди гатто (букв. «кошачьи язычки») – тонкое печенье из муки, масла и белков.
Lingue di suocera
Лингэ ди суочера (букв. «язык свекрови») – тонкий ломкий хлеб из области Пьемонт.
Linguine
Лингине (букв. «язычки») – плоская длинная паста.
Liquirizia
Ликирица – лакрица.
Lodigiano
Лодиджано – сыр грана (см.), который производится в провинции Лоди, Ломбардия.
Lombata
Ломбата – вырезка.
Lombo
Ломбо – мясо с нижней части живота свиней.
Lompo
Ломпо – пинагор или рыба-воробей (рыба).
Lonzo
Лонцо – корейка (часть туши).
Lorighittas
Лоригиттас – паста в виде колечек из плетеных ниточек.
Luccio
Луччо – щука (рыба).
Luccioperca
Луччоперка - судак (рыба).
Luganica
Луганика – тонкая и нежирная колбаса с северо-востока Италии.
Lumaca di mare
Лумака ди маре – рапан (моллюск).
Lumaca di terra
Лумака ди терра – улитка.
Lumache crude
Лумаке крудэ — это сырые сухопутные улитки. Улиток собирают после дождя, очищают (дают им «проголодаться» несколько дней, чтобы очистить кишечник) и едят прямо из раковины, иногда просто сбрызнув лимонным соком или посыпав солью. У сырой улитки очень специфическая, слизистая текстура и землистый, травянистый вкус.
Lumachine
Лумакине – паста в виде спирали.
Lupin
Лупин – люпин или волчий боб (растение).
Luppolo
Лупполо – хмель.
Maccheroni
Маккерони - макароны и рожки, виды пасты.
Maccheroni alla molinara
Маккерони алла молинара (букв. «макароны по рецепту мельника») – толстые макароны.
Maccu или maccu di fave или macco
Макку - сицилийский суп, а также пищевой продукт, который готовят из сушеных и измельченных бобов и фенхеля или укропа в качестве основных ингредиентов. Существует несколько блюд с использованием макку в качестве ингредиента, например, брускетта аль макку и макку ди сан джузеппе, последний из которых подают в День Святого Иосифа на Сицилии. Основными ингредиентами являются фасоль, семена и веточки фенхеля, оливковое масло, соль и перец. Дополнительные ингредиенты могут включать помидоры, лук и макароны. Суп иногда охлаждают до застывания, затем нарезают на кусочки, панируют в муке и жарят на оливковом масле.
Mafaldine, mafalda, mafalde или reginette
Мафальдине, мафальда, мафальде или реджинетте – (букв.«маленькая королева») паста в форме плоской и широкой, обычно около 1 см шириной ленты, с волнистыми краями с обеих сторон.
Maggengo
Мадженго – вид сыра грана (см.), который делают летом.
Maggiorana
Маджорана – майоран (специя).
Magro
Магро – нежирный.
Maiale
Майале – свинина.
Maialino
Майалино – молочный поросенок.
Malfatti
Malfatti – овощные крокеты (с добавлением яиц, сыра и муки).
Malfattini in brodo
Мальфатини ин бродо - суп из «рваной» пасты ручной работы», традиционное блюдо из области Эмилия-Романья.
Mallegato
Маллегато – кровяная колбаса со свининой, свиной кожей, изюмом и травами. Производится в области Тоскана.
Malloreddus
Maлореддус – ньокки из Сардинии, которые делают из муки, воды и шафрана.
Maltagliati
Мальтальяти - паста ромбовидной формы, родом из области Эмилия-Романья.
Malto
Мальто – солод.
Mandala
Мандала – паста в виде коротких рифленых трубочек с перемычкой посередине. Разработана Филиппом Старком в 1987 году для французского производителя макаронных изделий Panzani, чтобы избежать переваривания.
Mandarancio
Мандаранчо – фрукт, гибрид мандарина и горького апельсина.
Mandorla
Мандорла – миндаль.
Mandorlato
Мандорлато – сладость из области Венето - нуга с миндалем.
Manfrigoli
Манфриголи –1. вид пасты, имеющей форму перловки, 2. а также суп с ней.
Manicotti
Маникотти – паста в виде круглых рифленых трубочек, их часто наполняют различными начинками.
Mantovana
Мантована – воздушный пирог с миндалем из области Тоскана.
Mantovano
Мантовано – хлеб в виде двойной раковины.
Manzo
Манцо – говядина.
Marasca
Мараска – сорт кислой вишни, используется в кулинарии и производстве ликеров.
Marbre
Марбре (букв. «мрамор») – террин (холодное блюдо, среднее между запеканкой и паштетом) с расцветкой, напоминающей мрамор.
Алла marinara
Алла маринара (букв. «морской») – типы пицц, паст и рыбных блюд, в которых в качестве ингредиентов используются: томаты, орегано, базилик, и часто оливки, анчоусы и каперсы.
Maritozzo
Маритоццо – вид сладкой выпечки овальной формы из муки, яиц, меда и масло, который подают разрезанным пополам и начиненным кремом.
Marro
Марро – внутренности ягненка или козленка, завернутые в сетку или кишки и зажаренные на гриле или запеченные. Типичное блюдо Южной Италии.
Marrone
Марроне – каштан.
Marzapane
Марцапане – марципан, десерт из миндаля, белков и сахара.
Marzolino
Марцолино – тосканский сыр из овечьего молока.
Mascarpone
Маскарпоне – мягкий сливочный сыр.
Mazza di tamburo
Мацца ди тамбуро (букв. «барабанная палочка») - гриб-зонтик (съедобный гриб).
Mazzancola
Маццанкола – в области Лацио так называют крупные креветки.
Mela
Мела – яблоко.
Melagrana
Мелаграна – гранат.
Melanzana
Меланцана – баклажан.
Melica или Meliga
Мелика или мелига – название кукурузы в Северной Италии.
Melone
Мелоне – дыня.
Menta
Мента – мята.
Merluzzo
Мерлуццо – треска (рыба).
Messicano
Мессикано – телячьи или свиные роллы, типичное миланское блюдо.
Mesticanza
Местиканца – салат из разных овощей.
Mezzani
Меццани — паста в форме коротких изогнутых трубочек.
Mezzelune
Меццелуне – паста в виде полумесяца с начинкой.
Mezze maniche
Мецце манике (букв. «полрукава») паста в виде рифленых трубочек в два раза короче, чем rigatoni (см.).
Mezze penne
Мецце пенне (букв. «полуперья») - паста в виде половинки penne (см.).
Mezzi bombardoni
Мецци бомбардони (букв. «полупушки») – короткая паста в виде широких трубочек.
Micca
Микка – большая буханка хлеба, типичная для Милана.
Michetta
Микетта – хлеб в форме розы с пятью лепестками.
Midolline
Мидоллине – плоская паста в виде капелек.
Midollo
Мидолло – костный мозг.
Miele
Мьеле – мёд.
Miglio
Мильо – пшено.
Millecosedde или Millecose
Миллекоседде или миллекозе (букв. «тысяча вещей») – калабрийский суп с пастой, бобовыми и овощами, как видно из названия, в этот суп добавляют самые разнообразные ингредиенты.
Mille-fanti
Милле-фанти – суп из хлеба и яиц.
Millefoglio
Миллефольо – торт из слоев из теста фило (состоящего из тонких нитей).
Milza
Мильца – селезёнка.
Minestra dei morti
Минестра деи морти (букв. «суп мертвых») - классический итальянский суп из Милана. Его готовят в начале ноября в канун Дня мертвых, праздника, который по католическому канону совпадает с двумя другими: День всех усопших верных и Хэллоуином. Этот сытный суп готовится из нута, свинины, лука, моркови, сельдерея, шалфея, розмарина и тертого сыра пармезана-реджано. Раньше в рецепте использовалась голова свиньи, но сегодня она уступила ребрам, щечкам или свиной корейке. Суп готовится до тех пор, пока мясо и нут не станут мягкими. Традиционно, суп с нутом едят в качестве первого блюда, а мясо едят в качестве второго блюда - его подают с маринованными овощами.
Minestra del paradiso
Минестро дель парадизо (букв. «райский суп») – старинный итальянский суп на основе бульона, яиц и сыра. (см. Stracciatello)
Minestra di ceci
Минестра ди чечи – суп, приготовленный с нутом в качестве основного ингредиента. Базу блюда кроме нута составляют оливковое масло, чеснок, лук, морковь и сельдерей. Дополнительно в него могут быть добавлены: треска, артишоки, томаты, каштаны, картофель, макароны и капуста. В Италии его называют «зимним супом», потому что его тёплый и нежный вкус идеален для холодных вечеров.
Minestra di farro, verza e patate
Минестра ди фарро, верца э патате — традиционный итальянский суп из полбы, савойской капусты и картофеля.
Minestra di miglio alla friulana
Минестра ди мильо алла фриулиана - суп из пшена по-фриульски из области Фриули-Венеция-Джулия на северо-востоке Италии.
Minestra di noci
Минестра ди ночи – ореховый суп, характерный для кухни Пьемонта. Готовят его чаще на основе мясного бульона. В суп кладут не только целые или рубленые грецкие орехи, но и ореховое пюре. Из дополнительных ингредиентов используют сливочное масло, тыкву, лимонный сок, соль, перец и пряности. Минестра ди ночи – очень калорийное и сытное блюдо, поэтому готовят его чаще в зимние месяцы.
Minestra di riso “alla cappuccina”
Минестра ди рисо алла каппучина -рисовый суп по-капуцински с анчоусами.
Minestra marchigiana di zucchini
Минестра маркиджана ди цуккини - суп из цуккини из области Марке.
Minestra marinara di lenticchie
Минестра маринара ди лентикке– суп из морепродуктов и чечевицы.
Minestra ripiena alla brisighellese
Минестра рипьена алла бризигиллезе - сытный суп по-бризигельски - сырный суп с макаронными изделиями – суп из области Эмилия-Романья, из г. Бризигелла (недалеко от Равенны).
Minestra sporca
Минестра спорка (букв. «грязный суп») - традиционный итальянский суп из провинции Брешиа. Его готовят из куриного бульона с рубленой печенью, рисом и овощами - морковью и картофелем. Суп обычно подают с тертым сыром.
Minestra “sporca” alla bergamasca
Минестра спорка алла бергамаска (букв. «грязный суп по-бергамски») – куриный суп с рисом.
Minestra valdostana di rape e riso
Минестра вальдостана ди рапе э рисо - вальдостанский суп из репы, молока, сыра и риса – овощной суп из области Валле-д’Аоста, на северо-западе Италии.
Minestrina grattugiata
Минестрина граттуджата - суп с тёртой пастой.
Minestrina tricolore
Минестрина триколоре (букв. «трехцветный суп») - итальянский суп с картофелем, морковью и сельдереем.
Minestrone
Минестроне (букв. «большой суп», суп со множеством ингредиентов) — блюдо итальянской кухни, лёгкий суп из сезонных овощей, иногда с добавлением макарон или риса. Минестроне — одно из наиболее распространённых в Италии блюд. Основными ингредиентами являются бобовые (фасоль, нут, чечевица), лук, сельдерей, морковь, бульон и помидоры. В составе может использоваться мясо или мясной бульон. Автор книг об итальянской кухне Анжело Пеллегрини утверждал, что основой настоящего минестроне являются «бобы борлотти» (также называемые римскими бобами, близкие к нашей пестрой фасоли). Этот суп готовят по всей Италии готовят. Главное различие между региональными разновидностями заключается в типе добавляемого крахмала: в Милане это обычно рис, а в Генуе - небольшие макаронные изделия. Во Фриули используют ячмень.
Minestrone abruzzese di zucca
Минестроне абруццезе ди дзукка -тыквенный суп из области Абруццо.
Minestrone alla emiliana
Минестроне алла эмилиана – овощной суп из области Эмилия –Романья.
Minestrone alla ligure
Минестроне алла лигуре - минестроне по-лигурийски. Cуп из области Лигурия на северо-западе Италии.
Minestrone alla napoletana
Минестроне алла неаполитано (букв. минестроне по-неаполитански) – минестроне с добавлением тыквы и стручкового зеленого горошка.
Mirtillo
Миртилло – черника.
Mirto
Мирто – мирт (растение).
Missoltitt
Мистолтитт – блюдо из рыбы финта (см. agone). Рыбу вялят, а затем жарят на гриле или на сковороде, часто подают с полентой. Типичное блюдо из Ломбардии.
Misticanza
Мистиканца – в Средней Италии так называют салат из диких трав.
Mitilo
Митило – мидия.
Mocetta
Мочетта – выдержанная салями из мяса козерога или серны, типичное блюдо из области Валле д’Аоста.
Moleca
Молека – самец краба.
Moliterno
Молитерно – острый овечий сыр из областей Базиликата и Калабрия.
Mollica
Моллика – хлебный мякиш.
Mondeghili
Мондегили - так называют фрикадельки в Ломбардии.
Montasio
Монтасио - твердый или полутвердый коровий сыр из области Фриули-Венеция-Джулия.
Montebianco
Монтебианко – пирог из каштанов, молока и сахара, покрытый взбитыми сливками.
Montone
Монтоне – баран.
Mora
Мора – ежевика.
Mortadella
Мортаделла – варёная свиная колбаса.
Moscardino
Москардино – моллюск, напоминающий маленького осьминога.
Mosciame
Мошаме – сушеный тунец.
Moscacciolo
Москаччоло – вид твердого печенья.
Mostarda
Мостарда – соус из фруктов, маринованных в горчице и сахарном сиропе.
Mosto cotto
Мосто котто – соус со сладким и подкопченным вкусом, типичное блюдо юга Италии.
Mou
Моу – ириска.
Mozzarella
Моццарелла – мягкий сыр из буйволиного или коровьего молока. Иногда его коптят.
Muletta
Мулетта – сыровяленая колбаса типа салями в натуральной оболочке, продукт из Пьемонта.
Murazzano
Мураццано – овечий сыр иногда с добавлением овечьего молока.
Murseddu
Мурседду – тушеные в вине свиные потроха, блюдо из Калабрии.
Musetto
Музетто – вареная колбаса из свинины с добавлением свиной кожи и специй.
Mustica
Мустика – блюдо из мелких морских рыб, с солью и перцем, типичное блюдо Калабрии.
Nasello
Назелло – хек (рыба).
Nduja
Ндуя – острая копченая свиная колбаса, готовится из свиных голов, мясных обрезков, кожи, жира и жаренного острого перца. Продукт из области Калабрия.
Neccio
Неччо – твердый хлеб из каштановой муки. Типично для области Тоскана.
Nero di seppia
Неро ди сеппиа – чернила кальмара.
Nervetti
Нерветти – блюдо из вареных телячьих хрящей и маринованных засахаренных фруктов. Типично для областей Пьемонт и Ломбардия.
Nespola
Неспола – мушмулла (фрукт).
Nettarina
Неттарина – нектарин (фрукт).
Nocciola
Ноччола – лесной орех.
Nocciola americano
Ноччола американо – арахис.
Nocciolini di chivasso
Ноччолини ди кивассо – крошечные, размером с горошину, печенья-безе, родом из города Кивассо (Пьемонт). печенье из белков, сахара и лесных орехов. Они считаются одними из самых маленьких кондитерских изделий в мире
Noce
Ноче – грецкий орех.
Noce moscata
Ноче моската – мускатный орех.
Alla norma
Алла норма – сицилийский соус для пасты из баклажан и томатов.
Nuvole
Нуволе (букв. «облачка») – полусвернутая паста с острыми рожками.
Oca
Ока – гусь.
Occhi di lupo
Окки ди лупо (букв. «глаза волка») - фаршированная паста в виде трубочек.
Occhi di passero
Окки ди пассеро (букв. «воробьиные глаза») – паста в виде толстых колечек.
Occhi di pernice
Окки ди перниче (букв. «глаза куропатки») – паста в виде мелких колечек.
Offella di Parona
Оффелла ди Парона – сухое печенье из г. Парона в Ломбардии.
Olio
Ольо – растительное масло.
Olio di arachide
Ольо ди аракиде – арахисовое масло.
Ombrina
Омбрина – светлая умбрина или светлый горбыль (рыба).
Ombrina boccadoro
Омбрина боккадоро – серебристый горбыль (рыба).
Orata
Ората – дорада (рыба).
Orecchietta
Орекьетта – гриб-зонтик пёстрый (гриб).
Orecchiette
Орекьетте (букв. «ушки») – паста в виде выпуклых лепёшечек с бортиками по краям диаметром 2 мм.
Origano
Оригано - орегано
Ortaggio
Ортаджо – овощи.
Ortico
Ортико – крапива (растение).
Orzo
Орцо – 1. ячмень 2. мелкая паста, по форме напоминающая ячмень.
Osso
Оссо – кость.
Ossobuco
Оссобуко – горячее блюдо из телячьей голяшки, нарезанной на кружки с костью посередине.
Ostrica
Острика – устрица.
Ovolo
Оволо – цезарский гриб.
Paccheri
Паккери – паста в виде больших трубочек.
Pagello
Паджелло – пагели или бесуги (рыба).
Pagliata, paiato или pajato
Пальята, пайато – римское блюдо из потрохов молочного теленка.
Palombo
Паломбо – кунья акула, или акула-собака (рыба).
Palotte cacio e ove
Палотто качо э ове - блюдо из Абруццо, шарики из сыра, яиц и черствого хлеба, обжаренные и тушеные в томатном соусе
Panada
Панада – суп из черствого хлеба.
Pancetta
Панчетта – бекон.
Pancotta или Pancotto
Панкотта или панкотто - итальянский суп из черствого хлеба.
Pancotto di zia Marta
Панкотто ди циа марта (букв. «панкотто тети Марты») - овощной суп с зеленью, овощами и хлебом.
Pancremono
Панкремоно – пирог из провинции Кремона в Ломбардии. В состав пирога входят миндаль, мед и шоколад
Pan di spagna
Пан ди спанья – бисквит.
Pandolce
Пандольче – рождественский пирог, аналог panetonne (см.) с большим количеством ароматических ингредиентов. Блюдо из области Лигурия.
Pandoro
Пандоро – рождественский бисквитный пирог, покрытый толчеными леденцами и с начинкой из крема. Блюдо из области Венето.
Pane
Пане – хлеб.
Pane carasau
Пане каразау (сард. «жареный хлеб») – очень тонкий хлеб в виде листов из Сардинии.
Pane dei morti
Пане деи морти (букв. «хлеб мертвых») – сладкие булочки с сухофруктами. Готовятся к 2-му ноября – дню поминовения усопших.
Pane fratau
Пане фратау – сардинское блюдо из хлеба. Хлеб погружают в кипящую воду, выкладывают на блюдо и сверху выкладывают помидоры, натертый сыр пекорино и яйца пашот.
Panettone
Панеттоне – рождественский пирог из Ломбардии, похожий на кулич
Panforte
Панфорте – рождественский пирог из мёда, сахара, сухофруктов, какао и засахаренной тыквы. Типичное блюдо из провинции Сиена, Тоскана.
Pangiallo
Панджалло – сладость из области Лацио. В его состав входят мука, мед, шоколад, орехи, цукаты, изюм и финики.
Pangrattato
Панграттато – панировка.
Panigacci или Panigazzi
Панигаччи или панигацци – круглые хлебцы из бездрожжевого теста из г. Луниджана, Тоскана.
Panini
Панини – сэндвич.
Paniscia Novarese
Паниша новарезе - суп паниша по-новарски.
Название этого итальянского блюда из Пьемонта происходит от латинского panicium, что значит сытная каша из злаков.
Panissa
Панисса – 1. хлебцы из нутовой муки. 2. ризотто с фасолью и салями из г. Верчелли, Пьемонт.
Panlavato
Панлавато (букв. «мытый хлеб») – традиционный суп из хлеба и капусты из областей Тоскана и Эмилия-Романья.
Panna
Панна – сливки.
Panna cotta
Панна котта (букв. «варёные сливки») десерт из Северной Италии из сливок, сахара, желатина и ванили.
Pannarone или pannerone
Паннароне или паннероне – сладкий и нежный коровий сыр из г. Лоди, Ломбардия.
Pannicelli
Панничелли – десерт из перезрелого винограда и сахаренной лимонной цедры, завернутые в лимонные листья.
Pan pepato или pampepato
Пан пепато или пампепато – пирог из сухофруктов, меда, засахаренной цедры, шоколада и часто перца.
Pansotti
Пансотти – треугольные равиоли с начинкой из трав. Подают как первое блюдо с соусом из лесных орехов. Типичное блюдо области Лигурия.
Panunta
Панунта – тосты с чесноком, перцем и растительным маслом.
Panzanella
Панцанелла – блюдо из черствого хлеба и помидоров.
Panzerotto
Панцеротто – ролл из теста со сладкой или несладкой начинкой, обжаренный на жире или растительном масле.
Papassinos
Папассинос – маленькие печенья из песочного теста с цедрой и сухофруктами. Блюдо из Сардинии.
Papavero
Папаверо – мак.
Pappa al pomodoro
Паппа аль помодоро – блюдо, появившееся на свет как пища тосканских бедняков. Название дословно переводится как «кашица из помидор». Его готовят из черствого хлеба, помидоров, гвоздики, чеснока, базилика, оливкового масла, соли и перца. Суп может быть подан горячим или охлаждённым.
Pappardelle
Папарделле (от итал. pappare «сожрать») – длинная, широкая плоская паста из Тосканы.
Paradiso
Парадизо (букв. «рай») мягкий пирог из провинции Павия в Ломбардии.
Pardulas
Пардулас – сардинское пирожное с начинкой из мягкого сыра или рикотты, яиц, шафрана и меда.
Parmiggiana
Пармиджана – блюдо из баклажан, томатного соуса и пармезана.
Alla parmigiana
Алла пармиджана – название любого блюда, в котором используется пармезан.
Parmigiano reggiano
Пармиджано реджано – сыр типа grana (см.). Один из самых известных итальянских сыров.
Parozzo
Пароццо – пирог из муки, миндаля, сахара и яиц и покрытый шоколадом. Типичный для провинции Пескара в Абруццо. Придуман в 1920 г. Луиджи д'Амико - кондитером из Пескары.
Passata
Пассата – томатный соус.
Passatelli
Пассателли – 1. один из классических супов области Эмилия-Романья. Для его приготовления смесь хлеба, пармезана, яиц и приправ пропускают через пресс, получая своеобразные «спагетти». Затем их варят в курином или рыбном бульоне. В некоторых районах Италии в него добавляют лимон и мускатный орех. 2. Название самой пасты, которую используют в этом рецепте.
Passato
Пассато – овощное пюре.
Passero
Пассеро -воробей (птица).
Passulate
Пассулате – рождественские сладости с сухофруктами и медом. Типичное блюдо из области Калабрия.
Pasta
Паста – макаронные изделия.
Pasta al ceppo
Паста аль чеппо (букв. «в виде бревна») – паста в виде спирали корицы.
Pasta alla gricia
Паста алла грича – блюдо из области Лацио, паста с беконом и кусочками колбасы.
Pasta con le cozze
Паста кон ле коцце - паста с мидиями
Pasta e fagioli
Паста э фаджоли – суп, название которого дословно переводится как «паста и фасоль», что говорит само за себя. Как и многие любимые итальянские блюда, он появился в крестьянской среде. Сегодня его можно встретить в самых дорогих ресторанах. Рецепт варьируется от региона к региону, но основные ингредиенты неизменны: макароны и фасоль. По вкусу его дополняют оливковым маслом, чесноком, луком, сельдереем, морковью, тушёными помидорами или томатной пастой. Невегетарианская версия содержит мясо (чаще панчетту). В провинции Феррара в области Эмилии-Романья он называется сгуазабарбуз (sguazabarbuz).
Pasta reale
Паста реале – еще одно название марципана.
Pasta sfoglia
Паста сфолья – слоеное тесто.
Pasticcio
Пастиччо – пирог.
Pastiera napoletana
Пастьера наполетана – вид открытого пирога из песочного теста, который обычно готовят на Пасху.
Pastina
Пастина – очень мелкая паста для супа.
Patata
Патата – картофель.
Patella
Пателла – морское блюдечко (моллюск).
Pecora
Пекора – овца.
Pecorino
Пекорино – острый овечий сыр.
Penne
Пенне (букв. «перья») – паста в виде трубочек диной 4 см, диаметром 1 см. с диагонально срезанными краями.
Pepe
Пепе – перец.
Peperonata
Пепероната – сладкие перцы тушёные с помидорами и луком.
Peperoncino
Пеперончино – острый перец чили.
Peperone
Пепероне - болгарский перец.
Peperone “cruschi”
Пеперони круски (букв. «хрустящий перец») – блюдо из области Базиликата, представляющее из себя обжаренный сушеный перец.
Pera
Пера – груша.
Perciatelli
Перчателли – полая внутри круглая длинная паста.
Perino
Перино – еще одно название сорта помидоров San Marzano (см.).
Pernice
Перниче – куропатка.
Pesca
Песка – персик.
Alla pescatore
Алла пескаторе (букв. «по-рыбацки») – соус для пасты или ризотто с морепродуктами.
Pesce
Пеше – рыба.
Pesce azzurro
Пеше адзурро (букв. «синяя рыба») – общее название мелкой рыбы из открытого моря.
Pesce palla
Пеше палла – рыбы из семейства иглобрюхих.
Pesce persico
Пеше персико – речной окунь (рыба).
Pesto
Песто – соус из области Лигурия. Его делают из кедровых орешек, базилика, пармезана и оливкового масла.
Piada или piadina
Пьяда или пьядина – тонкая лепешка из региона Романья.
Picagge
Пикадже – 1. Вид пасты более тонкой чем лазанья. 2. Само блюдо с соусом песто из Лигурии.
Piccante
Пикканте – острый.
Piccelatti
Пиччелатти – сладость из области Молизо, представляющая из себя пирог с начинкой из виноградного сусла, мёда и орехов.
Picceone
Пиччоне – голубь.
Picchiarelli
Пикьярелли – паста в виде удлиненных ракушек с полостью внутри чуть длиннее, чем cavatelli (см.).
Pici
Пичи – паста, напоминающая большие спагетти из провинции Сиена, Тоскана.
Pignata grassa
Пиньята грасса - старинное и очень сытное блюдо из региона Марке, которое традиционно готовили в период Карнавала. Название переводится как «жирный горшок», что полностью отражает его состав: это смесь различных видов мяса и субпродуктов, долго томившихся в глиняной посуде.
Pignato grasso
Пиньято грассо – неаполитанский суп из овощей и разного вида мяса.
Pignulata
Пиньюлата – сицилийское маленькое пирожное из муки, яичных желтков и шоколада.
Pillus
Пиллус – паста, напоминающая лапшу, родом из Сардинии.
Pinoccata
Пинокката – маленькое рождественское пирожное из муки, яиц и кедровых орешков, типичное блюдо области Абруццо.
Pinolo
Пиноло – кедровый орешек.
Pinza
Пинца – вид пиццы из области Эмилия-Романья.
Pinzimonio
Пинцимонио – салатная заправка из оливкового масла и соли, в который окунают сырые овощи.
Piombi
Пьомби – мелкая паста, напоминающая жемчуг.
Piovra
Пьовра – осьминог.
Pipe rigate
Пипе ригате (букв. «фигурные трубки») -паста в виде трубок.
Pisarei e faso
Писареи э фазо – ньокки, сделанные из муки и панировочных фонарей, подаваемых с соусом из фасоли, сала, помидоров и лука. Типичное блюдо из провинции Пьяченца, Эмилия-Романья.
Pisello
Пизелло – зеленый горошек.
Pistacchio
Пистакьо – фисташка.
Pittanchuisa
Питтанкьюза – пирог в виде бутона розы, с добавлением фиников и других фруктов.
Pizza
Пицца – лепешка с сыром, томатным соусом и другими разными начинками.
Pizzoccheri
Пиццокери – паста, выглядящая как крупные tagliattelli (см.) из пшеничной и гречневой муки. Продукт из долины Вальтеллина, Ломбардия.
Platessa
Платесса – морская камбала.
Polenta
Полента – каша из кукурузной муки.
Polenta alla valdostana
Полента алла вальдостана – полента с сыром или молоком.
Pollame
Полламе – домашняя птица.
Pollo
Полло – курица.
Polmone
Польмоне – лёгкое.
Polpetta
Польпетта – обжаренная котлетка из рыбного, мясного или овощного фарша.
Polpetone
Польпетоне – большая polpetta (см.).
Polpo
Польпо – осьминог.
Pomodoro
Помодоро – помидор.
Pompelmo
Помпельмо – грейпфрут.
Porcello
Порчелло – поросенок.
Porchetta
Поркетта - Запеченный на медленном огне рулет из свинины с кожей и без костей
Porcino
Порчино – белый гриб.
Porro
Порро – лук-порей.
Prataiolo
Пратайоло – шампиньон (гриб).
Preznitz
Прецнитц – пирог из области Фриули-Венеция -Джулия из бисквитного теста с изюмом, орехом и цукатами.
Prezzemolo
Преццемоло – петрушка.
Primo sale
Примо сале – выдержанный сыр пекорино.
Prosciutto
Прошутто – ветчина.
Provola
Провола – коровий или буйволиный сыр, часто копченый.
Provolone
Проволоне – коровий сыр, выпускаемый как пресный, так и копченый.
Prugna
Прунья – слива (фрукт).
Puntarelli
Пунтарелли – вид цикория в Юной Италии.
Puzzone di Moena
Пуццоне ди моэна – полутвердый коровий сыр со специфическим ароматом. Типичный продукт из провинции Трентино.
Quadrefiore
Куадрефиоре (букв. «квадратный цветок») - паста в виде квадратных на срезе палочек с рифлеными краями.
Quadrettini, Quadretti или Quadricci
Куадреттини, Куадретти или Куадриччи – вид мелкой пасты в виде квадратиков, используется в супах.
Quadrelli
Куадрелли – сицилийская сладость из слоев карамелизированного миндаля.
Quaglia
Куалья – перепел (птица).
Quagliotto
Куальотто – десерт из перепелиных яиц из области Абруццо.
Quaresimale
Куаресимале – пирог из Рима, синоним maritozzo (см.).
Quartirolo
Куартироло – мягкий белый сливочный коровий сыр из Ломбардии.
Quinelle
Куинелле – кнели.
Rabarbaro
Рабарбаро – ревень (растение).
Radicchio
Радиккио – сорт цикория с большими красноватыми листьями.
Radiatori
Радиатори – короткая и толстая паста с нарезкой и продольным желобком, напоминающая радиатор.
Rafano
Рафано – редька.
Ragno
Раньо – полосатая зубатка или морской волк (рыба).
Ragusano
Рагузано – сицилийский волокнистый коровий сыр.
Rana
Рана – лягушка.
Rana pescatrice
Рана пескатриче – европейский удильщик или морской черт (рыба).
Rapa
Рапа – репа.
Raschera
Раскера – пьемонтский сыр из коровьего молока с небольшим добавление овечьего или козьего молока.
Ravanella
Раванелла – редиска.
Ravioli
Равиоли (букв. «маленький турнепс») – паста с начинкой часто прямоугольной формы.
Resta
Реста – рождественский пирог из провинции Комо, Ломбардия, похожий на panettone (см.).
Ribes
Рибес – смородина (ягода).
Ribollita
Риболлита (букв. «сваренная дважды») — густой итальянский овощной суп из области Тоскана. Основные ингредиенты — бобовые, черствый несолёный хлеб, чёрная капуста и различные овощи (цуккини, морковь, картофель, лук), а также оливковое масло. Перед подачей на стол суп может посыпаться тёртым сыром, традиционно сервируется с терпким красным вином (например, кьянти). Считается сезонным блюдом, наиболее уместным в холодное время года. Суп произошёл из крестьянской кухни, и часто представлял собой остатки вчерашних варёных овощей или супа минестроне с добавлением для сытности вчерашнего хлеба. Имеется версия, что рецепт супа происходит ещё из средних веков, когда феодалы на пирах использовали круглый плоский хлеб в качестве тарелок, а наутро их прислуга отваривала пропитавшийся мясным соком хлеб вместе с овощами.
Ricciarello
Ричарелло – десерт из провинции Сиена, Тоскана. Делается из миндальной пасты, похож на пирожное макарон .
Riccio di mare
Риччо ди маре – морской ёж.
Riccioli
Риччоли (букв. «кудри») - паста в виде пружинок.
Ricciolini
Риччолини (букв. «кудряшки») - плоская небольшая паста, свернутая посередине на 90 градусов.
Ricciutelle
Риччутелле (букв. «кудряшки») – паста в виде согнутых палочек.
Ricotta
Рикотта – мягкий сывороточный сыр, готовится из сыворотки, оставшейся после приготовления моцареллы.
Rigaglie
Ригалье – субпродукты домашней птицы.
Rigatoncini
Ригатончини – короткая паста из твердых сортов пшеницы крупного помола с горизонтальными полосками, чуть короче, чем rigatoni (см.).
Rigatoni
Ригатони – короткая паста из твердых сортов пшеницы крупного помола с горизонтальными полосками.
Ripieno
Рипиено – начинка.
Risi e bisi
Ризи э бизи (букв. «рис и горошек») – блюдо из риса и горошка из области Венето.
Riso
Ризо – рис.
Riso all’inglese
Ризо алл’инглезе (букв. рис по-английски) - отварной рис с маслом.
Risotto
Ризотто – блюдо из риса с различными добавками.
Risotto al salto
Ризотто аль сальто – поджаренное ризотто с корочкой.
Ristretto
Ристретто – соус, полученный сгущением мясной поливки.
Robiola
Робиола – сорт козьего или овечьего сыра.
Robiola di roccaverano
Робиола ди роккаверано – козий сыр из провинций Аллесандрия и Асито в Пьемонте. Выдержанный не менее 15 дней.
Rognone
Роньоне – почки.
Rolle
Ролле – рулет.
Rombi
Ромби – паста в виде плоских ромбиков.
Rombo
Ромбо – тюрбо (рыба).
Rosmarino
Розмарино – розмарин.
Rosticini
Ростичини – так называют в области Абруццо шашлыки из баранины.
Rosciciada
Рошичада – рагу из свинины с луком, подаваемый с полентой.
Rotelle
Ротелле – паста в виде колеса от телеги.
Rubata
Рубата – тоненькие хрустящие хлебные палочки из Турина, Пьемонт.
Rustiche
Рустике (букв. деревенская) – вид пасты в виде ленты с зубьями по краям.
Saba
Саба – сироп из винограда из области Эмилия-Романия.
Sabayon
Сабайон – яичный крем с добавлением вина.
Sacchettoni
Саккеттони – вид равиоли.
Sacripantina
Сакрипантина – бисквитный торт с кремом из Лигурии.
Sagnarelli
Саньярелли – паста в виде прямоугольных лент с рифлеными краями.
Sagne chine
Санье кине – калабрийская лазанья с начинкой из свинины, гороха, моцареллы и крутых яиц.
Sagnette
Саньетте – паста в виде коротких толстых полосок.
Salam d'la duja
Салам д'ла дуйя – сырокопченая салями в оболочке из свиного жира. Продукт из Пьемонта.
Salama da sugo
Салама да суго – вареная колбаса из провинции Феррара, Эмилия Романья.
Salame cotto
Салами котто – вареная салями.
Salame d’oca
Салами д’ока – салями из мяса гуся.
Salame di cioccolato
Салами ди чокколато - десерт в виде колбаски из какао, масла, яиц и крошеного печенья.
Salami di patate
Салами ди патате – холодный салат из отварного картофеля и нарезанной салями.
Salamino
Саламино – маленькая салями.
Salatino
Салатино – соленое печенье.
Salamureci
Саламуречи - сицилийский холодный томатный суп.
Sale
Сале – соль.
Salignon
Салиньон – 1. Смесь рикотты, соли, перца и уксуса, которую используют как соус к вареному картофелю. 2. В области Валле д’Аоста – это сыр, который ароматизирован фенхелем.
Salmerino
Салмерино – голец (рыба).
Salmi
Сальми – тушеная дичь.
Salmone
Салмоне – лосось.
Salsiccia
Сальсичча – сырокопченая колбаса из свинины в оболочке.
Saltimbocca
Сальтимбокка (букв. «прыгни в рот») – римское блюдо – тонкий шницель, свернутый в трубочку с ветчиной и шалфеем и затем обжаренный.
Salume
Салуме – вяленые колбасные изделия, преимущественно из свинины.
Salvia
Салвиа – шалфей.
Sambuco
Самбуко – бузина.
San Marzano
Сан Марцано – сорт помидоров, сладковатых, продолговатых и мясистых, отлично подходящих для производства соусов. Соус из них – обязательный ингредиент настоящей неаполитанской пиццы.
Sanato
Санато – молочный теленок.
Sanguinaccio
Сангиначчо – свиная кровяная колбаса.
Sanguinello
Сангинелло – апельсин-королёк.
Santoreggia
Сантореджа - чабер (специя).
Saor
Саор – заправка для сардин из лука и уксуса.
Sarago или sargo
Сараго или сарго – морской лещ (рыба).
Sarda
Сарда – пеламида или сарда (рыба).
Sardina
Сардина
Sartu di riso
Сарту ди ризо – тимбаль (блюдо из выложенных в форму слоями риса или пасты и заправки из мяса и овощей).
Saursuppe
Заурзуппе (нем. «кислый суп»)– суп из требухи, приправленный зеленью, луком, мускатным орехом и белым вином из региона Трентино на севере Италии.
Savoiardo
Савойардо – савоярди, бисквитное печенье, вытянутой плоской формы, посыпанные сахаром, используется также при приготовлении тирамису.
Sbrisolona
Сбрисолона – твердый пирог из провинции Мантовы, Ломбардия. Он готовится из миндаля, муки, яиц и масла.
Scalogno
Скалоньо – лук-шалот.
Scaloppa
Скалоппа – тонкий ломтик мяса или рыбы.
Scamorza
Скаморца – коровий сыр в форме груши из Южной Италии.
Scampi
Скампи – норвежский омар.
Scapece
Скапече – блюдо из жареной рыбы, замаринованной в уксусе с шафраном. Блюдо из области Молизе.
Скарола – эндивий (растение).
Schiacciata
Скаччата – вид фокаччи с оливковым маслом и солью.
Sciaffoni
Шаффони – вид пасты, похожей на макароны, родом из области Кампанья.
Scialatelli
Шалателли – вид короткой, толстой и слегка искривленной пасты.
Sciatt
Шатт – вид фриттера (жареное жидкое тесто с начинкой), где кляр сделан из гречневой муки с добавлением граппы.
Schile
Скиле – мелкие креветки.
Sciroppo
Широппо – сироп.
Sciusceddu
Шушедду - суп, приготовленный с использованием фрикаделек и впущенных яиц в качестве основных ингредиентов, подается в качестве традиционного пасхального блюда в Южной Италии. В суп кладут сыры качокавалло и рикотта, петрушку, соль и перец.
Scorfano
Скорфано – скорпена (рыба).
Scorzone
Скорцоне – сорт черного трюфеля, собираемого летом.
Scorzetta
Скорцетта – засахаренная цедра цитрусовых.
Scorzonera
Скорцонера – козилец или скорцонер (растение).
Scottiglia
Скотилья – рагу из разных сортов мяса, блюдо типичная для Тосканы.
Seada или Sebada
Сеада или себада – сардинская сладость, представляющая из себя вареники из манки с начинкой из сыра, которые обжарены во фритюре, подаются с медом.
Sedani
Седани - паста в виде коротких трубочек.
Sedano
Седано – сельдерей.
Segale
Сегале – рожь.
Selvagina
Сельваджина – дичь.
Selz или Seltz
Зельц – содовая (газированная) вода.
Semifreddo
Семифреддо (букв. «полухолодный») – холодный десерт из мороженного, орехов, фруктов и шоколада.
Semola
Семола – отруби.
Semolina
Семолина – манная крупа.
Senope
Сенопе – горчица.
Seppia
Сеппья -каракатица.
Seupa valpellinentze
Сеупа вальпеллиненце – блюдо из расплавленного сыра, родом из области Валле д’Аоста.
Seupetta congeintze
Сеупетта Конджинтце - фирменный суп из горного городка Конь, к югу от г. Аосты в области Валле д'Аоста.
Sfilaccio
Сфилаччо – мясо, подаваемое в виде волокон.
Sfilatino
Сфилатино – хрустящий хлеб без добавок длинной и прямой формы.
Sfoglia
Сфолья – слоеное тесто.
Sfogliata
Сфольята – см. Crostata.
Sfogliatella
Сфольятелла – сладкая выпечка с начинкой из крема или фруктов.
Sformata
Сформата – омлет с овощами.
Sgombro
Сгомбро – скумбрия (рыба).
Sgonfiotto
Сгонфьотто – общее название выпечки, которая раздувается при готовке.
Siero
Сьеро – сыворотка, жидкость, остающаяся при изготовлении сыра.
Siluro
Силуро – сом (рыба).
Simmuledda alla foggiana
Симмуледда алла фоджана - итальянский суп из картофеля и фенхеля, загущенный гречневой или кукурузной мукой.
Sise delle monache
Сисе делле монаке (букв. груди монашек) - пирожные в форме женской груди из области Абруццо, которые выпекают из бисквита и наполняют кремом.
Sgombro
Сгомбро – скумбрия (рыба).
Sgonfiotto
Сгонфьотто – общее название выпечки, которая раздувается при готовке.
Siero
Сьеро – сыворотка, жидкость, остающаяся при изготовлении сыра.
Siluro
Силуро – сом (рыба).
Simmuledda alla foggiana
Симмуледда алла фоджана - итальянский суп из картофеля и фенхеля, загущенный гречневой или кукурузной мукой.
Soffrito
Соффрито – соус из обжаренных в масле лука и чеснока.
Sogliola
Сольола – камбала (рыба).
Soia
Соя – соя (растение).
Sopa coada
Сопа коада - суп-запеканка из хлеба, пропитанного бульоном из обжаренных голубей.
Soperzata
Соперцата – вяленая свинина, хранимая в оливковом масле. Родом из Базиликаты.
Soppressa
Соппресса – вид салями из Венето. Готовят её из свинины, свиного жира, чеснока, перца и приправ.
Soppressata
Соппрессата - вареная салями из свиной головы и субпродуктов.
Sorbetto
Сорбетто – сорбет.
Sorbo
Сорбо – рябина (ягода).
Sorprese
Сорпрезе (букв. сюрприз) мелкая паста в виде маленького кокошника.
Sott’olio
Сотт’ольо (букв. в масле) – метод хранения продуктов в оливковом масле.
Sottaceto
Соттачето – метод хранения продуктов в уксусе.
Sottospirito
Сотто спирито – метод хранения продуктов в алкоголе.
Spagetti
Спагетти (букв. «верёвочки») тонка круглая паста (диаметр 1.5-2 мм).
Spagnolette
Спаньолетте – название арахиса в Северной Италии.
Spalla
Спалла – ветчина из свиной лопатки.
Spezie
Специэ – специя.
Spezzatino
Спеццатино – мясо, тушенное на медленном огне.
Spigola
Спигола – лаврак (рыба).
Spirali
Спирали – паста в виде спиралек.
Spiralini или scharfalini
Спирали или скарфалини – паста в виде мелких спиралек.
Spongarda
Спонгарда – Пирог родственный spongata (см.).
Spongata
Спонгата – тип кулича с сухофруктами, медом и вином. Типичное блюдо Эмилии-Романьи.
Spremuta
Спремута – свежевыжатый сок.
Spugnola
Спуньола – сморчки.
Spuma
Спума – мусс.
Spumone
Спумоне – сладкий крем из маскарпоне.
Spuntino
Спунтино – перекус, что едят между едой.
Squacquerone
Скакероне – мягкий коровий сыр из области Эмилия-Романья.
Stelle
Стелле (букв. «звезды») – мелкая паста в виде звездочек.
Stellini
Стеллини (букв. «звездочки») – мелкая паста в виде звездочек.
Stiacciata
Стаччата – вид фокаччи из Тосканы.
Stoccafisso или stocco
Стокафиссо или стокко – сушеная треска.
Storione
Сторьоне – осетр (рыба).
Stortini
Стортини (букв. «изогнутый») – паста в виде слегка изогнутых трубочек.
Stracciatella
Страчателла (букв. «хлопья») - итальянский яичный суп. В области Эмилии-Романия его называют райским супом (minestra del paradiso) (см.).
Stracchino
Страккино – мягкий жирный сыр из Ломбардии.
Stracci
Страччи – вид домашней пасты похожей на лазанью. Бывает белой и зелёной. Типичный продукт области Лигурия.
Stracotto
Стракотто – метод тушения мяса на медленном огне.
Strangolapreti или strozzapreti
Странголапрети или строццапрети – (итал. strangolapreti — «удушители священников») традиционные хлебно-шпинатные ньокки из региона Трентино-Альто-Адидже. Это блюдо «бедной кухни», созданное для использования остатков черствого хлеба.
Strapponi
Страппони – паста в виде оторванных кусочков от листа теста.
Strascinati
Страшинати – вид пасты, сделанной из муки, воды и почечного жира, родом из Базиликаты.
Stringozzi
Стрингоцци (букв. «шнурки») – длинная плоская паста, напоминающая шнурки.
Strozzapreti
Строццапрети – паста в виде свернутых по оси ленточек.
Strucolo
Струколо – вид пирога, похожего на штрудель из Фриули-Венеции-Джулии.
Struffoli
Струффоли – сладость: шарики из теста с медом.
Strutto
Струтто – почечный жир.
Stuffato
Стуффато – рагу, стью, густой суп.
Subricis
Субричис – картофельные крокеты.
Succo
Сукко – сок.
Sufrittu
Суфритту – блюдо из Калабрии, потроха, тушеные с помидорами и перцами.
Suppli
Суппли – рисовые крокеты с сыром.
136
Susina
Сусина – слива.
Tacchino
Таккино – индейка, индюк.
Tagliata
Тальята – обжаренный на гриле или жареный говяжий стейк с соусом.
Tagliatelle
Тальятелле - длинная тонкая плоская паста.
Tagliolini
Тальолини – узкие прямые тальятелле (см.).
Tajarin
Тайярин – маленькие тальятелле (см.), похожие на тальолини (см.) на яичном тесте, типичный продукт Пьемонта.
Taleggio
Таледжо – мягкий коровий сыр из провинции Бергамо, Ломбардия.
Tamarindo
Тамариндо – тамаринд, фрукт с кисло-сладкой мякотью.
Tapagna
Тапанья – polenta (см.) с расплавленным сыром из провинций Лекко и Сондрио в Ломбардии.
Tarallo
Таралло – хлебобулочное изделие с анисом или фенхелем, похожее на сушки, типично для Южной Италии.
Tardura
Тардура – традиционный суп с пастой из сухарей, подаваемый по праздникам, в том числе и на Пасху из области Эмилия-Романья.
Tartina
Тартина – канапе.
Tartufo
Тартуфо – 1. трюфель (гриб) 2. Десерт из мягкого шоколадного мороженого.
Tartufo di mare
Тартуфо ди маре (букв. морской трюфель) - венерида (двустворчатый моллюск).
Te
Тэ – чай.
Tellina
Теллина – теллиниды (двустворчатый моллюск).
Terlaner weinsuppe
Терланер вайнзуппе (нем. «терланский суп из вина») – суп из Южного Тироля, из провинции Больцано. Впервые был подан в Берлине (Германия) в 1965 году на кулинарном мероприятии, посвященном блюдам южно-тирольской кухни. Три известных южнотирольских шеф-повара, переработали старинные рецепты и создали этот суп.
Testa
Теста – голова.
Testaroli
Тестароли – ромбовидные блины из Тосканы.
Testina
Тестина – голова ягнят, козлят и телят.
Tigella
Тиджелла – небольшие 10 см в диаметре лепешки из муки, воды, дрожжей. Их традиционно едят с cunza(см.) или с холодными нарезками из дичи.
Tinca
Тинка – линь (рыба).
Tiramisu
Тирамису (букв. «подними меня наверх») – десерт из сыра маскарпоне и пропитанных кофе бисквитов.
Tisana
Тизана – травяные чаи.
Toma или tomino
Тома или томино – сыр из некипяченого коровьего молока, производится в Пьемонте и Валле д’Аосте.
Tomaxelle
Томаселле – роллы из телячьих антрекотов из Лигурии.
Tonarelli
Тонарелли– римская паста, похожая па спагетти, но квадратным сечением. Употребляется с грибным соусом, горошком и ветчиной.
Tonno
Тонно – тунец (рыба).
Torcetto
Торчетто – сухое печенье из Пьемонта.
Torcinelli
Торчинелли – пьемонтское блюдо из потрохов молочного ягненка, которые тушат и обжаривают на гриле.
Torcolo
Торколо – большие пончики из провинции Перуджа, Умбрия.
Tordo
Тордо – дрозд (птица).
Torroncino
Торрончино – вид сливочного мороженого с кусочками нуги.
Torrone
Торроне – нуга (сладость).
Torta al sangue di maiale
Торта аль сангве ди майяле — пирог или лепёшка, основным ингредиентом которой является свежая свиная кровь.
Torta pasqualina
Торта паскуалина – пирог из слоеного теста и овощей, который готовят в Генуе на Пасху. По канону тесто должно состоять из 33 тончайших слоев (по числу лет Христа).
Tortano
Тортано – вид кренделя из Неаполя.
Tortellini
Тортеллини (букв. «маленькие торты») - паста из яичного теста с начинкой, обычно чуть крупнее, чем ravioli (см.) по форме напоминающая пупки.
Tortello
Тортелло – большие tortellini (см.).
Tortelloni
Тортеллони – большие tortelli (см.).
Tortino
Тортино – любой открытый пирог.
Totano
Тотано – кальмар.
Tournedos
Турнедос – кусок говяжьей вырезки 2-3 см. толщины.
Tramezzino
Трамеццино – сэндвич.
Treccia
Тречча – 1. свежий сыр из коровьего или буйволиного молока, заплетенный в косичку. 2. Заплетенный в косичку хлеб.
Treccioni
Треччони – свернутая в кольцо паста.
Trenette
Тренетте – длинная узкая паста, часто подается с соусом песто. Продукт из Лигурии.
Trenne
Тренне – вид пасты penne (см.) в виде треугольников.
Triglia
Трилья – барабулька (рыба).
Tripoline
Триполине – паста в виде длинной ленты с зубчиками с одного краю.
Trippa
Триппа – потроха.
Trofie
Трофье – паста из Лигурии в виде небольших, слегка изогнутых палочек веретенообразной формы.
Trotta
Тротта – речная форель.
Trotta salmonata
Тротта сальмоната – морская форель.
Trottole
Троттоле - паста в виде маленькой юлы.
Tuffoli
Туффоли – паста, ребристые rigatoni (см.).
Tuma
Тума – сыр из буйволиного молока из Сицилии.
Tutti frutti
Тутти фрутти – десерт или мороженное с использованием разных фрук
All’Uccelletto
Аль учеллетто – тосканское блюдо из отварной и обжаренной с томатным соусом фасоли.
Uccellini
Уччеллини – блюдо из мелкой дичи.
Umido
Умидо – вид рагу.
Uovo
Уово – яйцо.
Uovo bazzotte
Уово баццотте – яйцо в мешочек.
Uovo in camicia
Уово ин камича – яйцо-пашот.
Uovo sode
Уово соде – крутое яйцо.
Уово страпаццате – яичница.
Uva
Ува – виноград.
Uva spina
Ува спина – крыжовник (ягода).
Uvetta
Уветта – изюм.
Vaccino
Ваччино – коровье молоко.
Valerianella
Валерианелла – полевой салат (трава).
Vaniglia
Ванилья – ваниль.
Vanigliato
Ванильято – с ванильным ароматом.
Vellutata di lenticchie
Веллутата ди лентике - суп-велюте из чечевицы.
Veneziana
Венециана – круглый торт, посыпанный сверху сахаром и молотым миндалем.
Ventricina
Вентричина – мягкая колбаса из свинины, с перцем, фенхелем и цедрой. Продукт из областей Абруццо и Молизе.
Verdura
Вердура – овощи.
Vermicelli
Вермичелли (букв. «червячки») – вермишель.
Verza
Верца – савойская капуста (овощ).
Vesuvio
Везувио – паста в виде штопора.
Vezzena
Веццена – нежный сыр из коровьего молока из Венето и Трентино.
Vincisgrassi
Винчисграсси – лазанья с мясным соусом с курицей, потрохами и грибами. Его готовят в области Марке.
Virtu d’abruzzo
Вирту д’абруццо - весенний суп, который готовят в начале мая в провинции Терамо, Абруцци, в центре Италии.
Le vignole
Ле Виньоле – итальянский овощной суп с артишоками, родом из Рима.
Visciola
Вишола – вишня.
Vitello
Вителло – телятина.
Vitello tonnato
Вителло тоннато – холодная закуска из тонких кусочком вареной телятины с соусом из тунца, каперсов и анчоусов. Блюдо родом из Пьемонта.
Zabaione
Дзабайоне – сабайон – десерт, яичный крем с добавлением вина (марсалы или просекко), корицы и рома.
Zafferano
Дзафферано – шафран (специя).
Zampone
Дзампоне – рождественское блюдо, фаршированные свиные ноги или колбасы, где вместо кишок берется кожа свиной ноги.
Zenzero
Дзендзеро – имбирь.
Zeppola
Дзеппола – вид пончика, может быть посыпан сахарной пудрой, начинен кремом и пр. Полное его название: Дзеппола Святого Иосифа (итал. Zeppola di San Giuseppe) которое принято готовить к 19 марта.Zimino di ceci
Дзимино ди Чечи - традиционный итальянский суп из Лигурии. Он готовится из нута, оливкового масла, сельдерея, лука, чеснока, сушеных грибов, томатов сливы и свекольной ботвы.
Ziti
Дзити (букв. «жених») – широкая круглая полая внутри паста из Сицилии.
Zola
Цола – сокращенное название сыра gorgonzola (см.).
Zucca
Цукка – тыква.
Zuccera
Цуккера – сахар.
Zucchina
Цуккина – цукини (овощ).
Zucotto
Цукотто (букв. «маленькая тыква»)– холодный десерт из бисквитного теста, творога и ягод (вишня, сухофрукты и пр.) в виде тыквы.
Zuppa alla сanavese
Дзуппа алла канавезе - итальянский суп, приготовленный из белого бульона, томатного пюре, масла, моркови, сельдерея, лука, цветной капусты, сала, пармезана, петрушки, шалфея, соли и перца.
Zuppa autunnale
Дзуппе аутуналле (букв. «осенний суп») - суп из овощей с каштанами.
Zuppa carsolina
Дзуппа карсолина (букв. «суп по-триестинский») – суп из спаржи, яиц и сыра.
Zuppa dell’immacolata
Дзуппа дель’иммаколата (букв. «суп Девы Марии») – суп из нута и овощей, который готовят в Италии в день Торжества Непорочного Зачатия Пресвятой Девы Марии.
Zuppa di bietoline alla nuorese
Дзуппа ди бетолине алла нуорезе
Суп из мангольда (свекольной ботвы) по-нуорски – овощной суп из г. Нуоро, Сардиния.
Zuppo di due colori
Дзуппо ди дуэ колори (букв. «двухцветный суп») – знаменитый суп со шпинатом и яйцами из Тосканы.
Zuppa di fagioli alla romana
Дзуппа ди фаджоли алла романа (букв. «римский фасолевый суп») - фасолевый суп из свинины.
Zuppa di lenticchie e finocchio
Дзуппа ди лентике э финокио - чечевичный суп с фенхелем.
Zuppa di mais alla friulana
Дзуппа ди маис алла фриулана (букв. «кукурузный суп по-фриульски») – суп из области Фриули-Венеция-Джулия на северо-востоке Италии.
Zuppa di scarola
Дзуппа ди скарола - суп из эндивия (салатного цикория).
Zuppa di verdure selvatiche
Дзуппа ди вердуре сельватике – (букв. «суп из диких трав») - суп из диких трав.
Zuppa gallurese
Дзуппа галлурезе – традиционный суп северной части Сардинии. Для приготовления галлуры черствый хлеб вымачивается в мясном бульоне и выкладывается слоями в форму. При этом чередуют его и завершают укладку сыром пекорино. Ароматизируют блюдо петрушкой, мятой, мускатным орехом или корицей. Суп запекают в духовке около часа до появления хрустящей сырной корочки.
Zuppa goriziana
Дзуппа горициана - суп из сельдерея из Гориции, провинции на северо-востоке Италии.
Zuppa grassa molisana
Дзуппа грасса молизана (букв. «жирный суп из Молизе»). Суп из области Молизе на юго-востоке Италии.
Zuppa imperiale
Дзуппа империале (букв. «императорский суп») – первое блюдо, типичное для области Эмилия-Романья. Его основной ингредиент – кубики пасты, состоящие из манной крупы, пармезана, яиц и сливочного масла. Их предварительно запекают в духовке, а затем опускают в кипящий бульон на несколько минут. Некоторые повара добавляют в суп вареную колбасу мортаделлу и крутоны. Подают суп горячим, посыпав мускатным орехом.
Zuppa inglese
Дзуппа инглезе (букв. «английский суп») – пудинг.
Zuppa pavese или zuppa alla pavese
Дзуппа павезе (букв. «суп по-павильски») - итальянский суп, состоящий из бульона, в который помещают жареные ломтики хлеба и вареные яйца. Обычно подается с тертым сыром. Южно-немецкое название французского тоста, пафеса, происходит от из этого блюда.
Zuppa piccante alle melanzane
Дзуппа пикканте алле меланцане - южно-итальянский острый суп с баклажанами. Фермеры южной Италии едят этот суп в горячем виде зимой и при комнатной температуре летом. Чем меньше баклажаны, тем меньше в них горечь семян.
Zuppa Toscana
Дзуппа тоскана - традиционный итальянский суп из итальянской колбасы, куриного бульона, бекона, сливок и овощей, таких как лук, капуста и картофель. Благодаря своему необычному вкусу и питательной ценности, суп особенно популярен в холодные зимние месяцы. Его подают сразу, но многие считают, что на следующий день вкус еще лучше, когда он пропитается ароматами.
Часть материала взята из книги
"Dizionario Enogastronomico Italiano" Edizione Comunica 2002
Благодарю за помощь Ольгу Ожегову
Фото - FLY ITALIAN